Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senhor Dos Senhores
Herr der Herren
Deus
se
manifesta
de
muitas
maneiras.
Gott
offenbart
sich
auf
viele
Weisen.
Quando
ele
resolve,
cai
toda
barreira.
Wenn
er
entscheidet,
fällt
jede
Barriere.
Quando
quer
curar
é
Jeová
Rafah,
Quando
quer
vencer,
é
Jeová
Nissi.
Wenn
er
heilen
will,
ist
er
Jehova
Rapha,
wenn
er
siegen
will,
ist
er
Jehova
Nissi.
Quando
manda
paz,
é
Jeová
Shalom.
Wenn
er
Frieden
sendet,
ist
er
Jehova
Shalom.
É
o
El-Shaday,
o
todo
poderoso,
é
o
Elohim,
Senhor
de
todo
povo.
Er
ist
El-Shaddai,
der
Allmächtige,
er
ist
Elohim,
Herr
über
jedes
Volk.
Como
Shekiná,
é
glória
que
chegou.
Jeová
Jiré,
é
o
Senhor
provedor.
Als
Schechina
ist
er
Herrlichkeit,
die
gekommen
ist.
Jehova
Jireh
ist
der
Herr,
der
Versorger.
Elohim,
não
há
outro
igual
ao
meu
Senhor.
Elohim,
es
gibt
keinen
anderen
wie
meinen
Herrn.
O
nome
de
Deus,
treme
a
terra,
faz
relâmpago
pedir
licença.
Der
Name
Gottes
lässt
die
Erde
erbeben,
lässt
den
Blitz
um
Erlaubnis
bitten.
Pro
inferno
e
pro
diabo
ele
não
tem
clemência.
Für
die
Hölle
und
den
Teufel
hat
er
keine
Gnade.
Faz
os
mares
e
oceanos
beijar
os
seus
pés.
Lässt
die
Meere
und
Ozeane
seine
Füße
küssen.
O
nome
de
Deus,
escreve
a
história
do
poder
no
Livro
do
Impossível.
Der
Name
Gottes
schreibt
die
Geschichte
der
Macht
ins
Buch
des
Unmöglichen.
Rasga
o
véu
do
universo
até
o
paraíso.
Zerreißt
den
Schleier
des
Universums
bis
zum
Paradies.
É
orando
que
você
move
a
mão
de
Deus.
Durch
Beten
bewegst
du
Gottes
Hand.
O
valente
para
Ele
é
uma
lenda.
O
perigo
é
plantação
da
sua
fazenda.
Der
Tapfere
ist
für
Ihn
eine
Legende.
Die
Gefahr
ist
die
Aussaat
auf
seinem
Feld.
Quando
determina,
ele
não
volta
atrás.
Wenn
er
bestimmt,
nimmt
er
es
nicht
zurück.
Seu
decreto
faz
tremer
a
satanás,
Senhor
dos
senhores,
Ele
é
demais.
Sein
Erlass
lässt
Satan
erzittern,
Herr
der
Herren,
Er
ist
gewaltig.
É
o
El-Shaday,
o
todo
poderoso,
é
o
Elohim,
Senhor
de
todo
povo.
Er
ist
El-Shaddai,
der
Allmächtige,
er
ist
Elohim,
Herr
über
jedes
Volk.
Como
Shekiná,
é
glória
que
chegou.
Jeová
Jiré,
é
o
Senhor
provedor.
Als
Schechina
ist
er
Herrlichkeit,
die
gekommen
ist.
Jehova
Jireh
ist
der
Herr,
der
Versorger.
Elohim,
não
há
outro
igual
ao
meu
Senhor.
Elohim,
es
gibt
keinen
anderen
wie
meinen
Herrn.
O
nome
de
Deus,
treme
a
terra,
faz
relâmpago
pedir
licença.
Der
Name
Gottes
lässt
die
Erde
erbeben,
lässt
den
Blitz
um
Erlaubnis
bitten.
Pro
inferno
e
pro
diabo
ele
não
tem
clemência.
Für
die
Hölle
und
den
Teufel
hat
er
keine
Gnade.
Faz
os
mares
e
oceanos
beijar
os
seus
pés.
Lässt
die
Meere
und
Ozeane
seine
Füße
küssen.
O
nome
de
Deus,
escreve
a
história
do
poder
no
Livro
do
Impossível.
Der
Name
Gottes
schreibt
die
Geschichte
der
Macht
ins
Buch
des
Unmöglichen.
Rasga
o
véu
do
universo
até
o
paraíso.
Zerreißt
den
Schleier
des
Universums
bis
zum
Paradies.
É
orando
que
você
move
a
mão
de
Deus.
Durch
Beten
bewegst
du
Gottes
Hand.
Rafá
...
Nissi...
Shalon...
El-Shaday.
Elohim...
Shekiná...
Eliom.
Rapha
...
Nissi...
Shalom...
El-Shaddai.
Elohim...
Schechina...
Eliom.
Rafá
...
Nissi...
Shalon...
El-Shaday.
Elohim...
Shekiná...
Eliom.
Rapha
...
Nissi...
Shalom...
El-Shaddai.
Elohim...
Schechina...
Eliom.
O
nome
de
Deus,
treme
a
terra,
faz
relâmpago
pedir
licença.
Der
Name
Gottes
lässt
die
Erde
erbeben,
lässt
den
Blitz
um
Erlaubnis
bitten.
Pro
inferno
e
pro
diabo
ele
não
tem
clemência.
Für
die
Hölle
und
den
Teufel
hat
er
keine
Gnade.
Faz
os
mares
e
oceanos
beijar
os
seus
pés.
Lässt
die
Meere
und
Ozeane
seine
Füße
küssen.
O
nome
de
Deus,
escreve
a
história
do
poder
no
Livro
do
Impossível.
Der
Name
Gottes
schreibt
die
Geschichte
der
Macht
ins
Buch
des
Unmöglichen.
Rasga
o
véu
do
universo
até
o
paraíso.
Zerreißt
den
Schleier
des
Universums
bis
zum
Paradies.
É
orando
que
você
move
a
mão
de
Deus.
Durch
Beten
bewegst
du
Gottes
Hand.
Move
a
mão
de
Deus,
a
mão
de
Deus.
Bewegst
Gottes
Hand,
Gottes
Hand.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.