Rayssa e Ravel - Sol de Verão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rayssa e Ravel - Sol de Verão




Sol de Verão
Summer Sun
Você pintou como um sonho
You painted a dream
Estrela no azul do meu céu
Star in the blue of my sky
Um anjo trazendo amor
An angel bringing love
Sorriso mais doce que o mel
Smile sweeter than honey
O teu olhar é a fonte
Your gaze is the wellspring
Que rega o meu coração
That waters my heart
A luz que clareia o luar
The light that brightens the moon
Resposta pra minha oração
Answer to my prayer
Se fecho os olhos na lembrança
If I close my eyes in remembrance
Carinho que me faz bem
Tenderness that does me good
Basta apenas te olhar
Just to look at you is enough
Pra me apaixonar outra vez
To make me fall in love all over again
Metade de mim
My other half
O sol de verão em meu rosto
The summer sun on my face
Deixa eu te abraçar
Let me embrace you
Promessa, Deus está conosco
Promise, God is with us
Metade de mim
My other half
Sorriso que alegra a minh'alma
Smile that brightens my soul
Chega mais pra
Come closer
A tua presença me acalma
Your presence calms me
Você pintou como um sonho
You painted a dream
Estrela no azul do meu céu
Star in the blue of my sky
Um anjo trazendo amor
An angel bringing love
Sorriso mais doce que o mel (que o mel)
Smile sweeter than honey
O teu olhar é a fonte
Your gaze is the wellspring
Que rega o meu coração
That waters my heart
A luz que clareia o luar
The light that brightens the moon
Resposta pra minha oração
Answer to my prayer
Se fecho os olhos na lembrança
If I close my eyes in remembrance
Carinho que me faz bem
Tenderness that does me good
Basta apenas te olhar
Just to look at you is enough
Pra me apaixonar outra vez
To make me fall in love all over again
Metade de mim
My other half
O sol de verão em meu rosto
The summer sun on my face
Deixa eu te abraçar
Let me embrace you
Promessa, Deus está conosco
Promise, God is with us
Metade de mim
My other half
Sorriso que alegra a minh'alma
Smile that brightens my soul
Chega mais pra
Come closer
A tua presença me acalma
Your presence calms me
Metade de mim
My other half
O sol de verão em meu rosto
The summer sun on my face
Deixa eu te abraçar
Let me embrace you
Promessa, Deus está conosco
Promise, God is with us
Metade de mim
My other half
Sorriso que alegra a minh'alma
Smile that brightens my soul
Chega mais pra
Come closer
A tua presença me acalma
Your presence calms me
Tua presença (me acalma, me acalma, me acalma)
Your presence (calms me, calms me, calms me)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.