Paroles et traduction Rayssa e Ravel - Sónhos de Deus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assim
como
o
sol
que
vem
pela
manhã
Словно
солнце,
что
приходит
по
утрам,
Como
o
vento
que
insiste
em
nos
soprar
Словно
ветер,
что
ласкает
нас
дыханьем,
É
o
desejo,
do
coração
de
Deus,
pra
nós
Это
желание,
сердца
Божьего
желанье
для
нас.
Como
o
arco-íris
que
desfaz,
em
nossas
vidas
os
temporais
Словно
радуга,
что
разгоняет
в
наших
жизнях
все
ненастья,
Eu
ouço
Deus
me
dizer,
vai
em
paz,
realize
os
sonhos
Я
слышу
Бога
шёпот:
"Иди
с
миром,
воплощай
свои
мечты".
Os
sonhos
de
Deus
jamais
envelhecem
Мечты
Бога
никогда
не
стареют,
Os
sonhos
não
morrem,
sempre
permanecem
Мечты
не
умирают,
всегда
живут,
Às
vezes
num
lugar
que
a
gente
não
conhece
Порой,
в
месте
нам
неведомом,
Se
a
fé
é
real
o
sonho
acontece
Если
вера
есть,
мечта
осуществится.
Como
o
filho
que
abraça
o
pai
Как
сын,
что
отца
обнимает,
Em
meu
quarto
eu
oro,
e
adoro
a
Deus
В
своей
комнате
молюсь
я
и
молю
Бога,
Ele
é
fiel
como
a
chuva
que
cai,
sempre
traz
novidades
Он
верен,
как
дождь,
что
проливается,
всегда
несёт
он
новое,
Posso
correr
sem
me
cansar,
e
brincar
nessa
chuva
que
cai
Могу
бежать
я,
не
зная
усталости,
и
танцевать
под
дождём,
Agora
é
só
mergulhar
nesse
rio,
e
encontrar
meu
tesouro
Теперь
пора
мне
в
реку
эту
окунуться,
и
отыскать
свой
клад.
Os
sonhos
de
Deus
jamais
envelhecem
Мечты
Бога
никогда
не
стареют,
Os
sonhos
não
morrem,
sempre
permanecem
Мечты
не
умирают,
всегда
живут,
Às
vezes
num
lugar
que
a
gente
não
conhece
Порой,
в
месте
нам
неведомом,
Se
a
fé
é
real
o
sonho
acontece
Если
вера
есть,
мечта
осуществится.
Os
sonhos
de
Deus
jamais
envelhecem
Мечты
Бога
никогда
не
стареют,
Os
sonhos
não
morrem,
sempre
permanecem
Мечты
не
умирают,
всегда
живут,
Às
vezes
num
lugar
que
a
gente
não
conhece
Порой,
в
месте
нам
неведомом,
Se
a
fé
é
real
o
sonho
acontece
Если
вера
есть,
мечта
осуществится.
Os
sonhos
não
morrem,
sempre
permanecem
Мечты
не
умирают,
всегда
живут,
Às
vezes
num
lugar
que
a
gente
não
conhece
Порой,
в
месте
нам
неведомом,
Se
a
fé
é
real
o
sonho
acontece
Если
вера
есть,
мечта
осуществится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludmila Murias Ferber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.