Paroles et traduction Rayssa & Ravel - A Esperança Que Restou
A Esperança Que Restou
The Hope That Remained
Deus,
cheguei
aqui
profundamente
angustiada
God,
I
came
here
deeply
distressed
Tendo
no
peito
o
reflexo
do
pecado,
With
the
reflection
of
sin
in
my
chest
Sou
tão
somente
o
farrapo
que
sobrou
I
am
but
a
mere
shred
that
remains
Deus,
é
muito
triste
o
homem
ser
escravizado
God,
it
is
very
sad
for
man
to
be
enslaved
Fazia
pena
comtlemplar
o
meu
estado,
I
felt
pity
when
I
contemplated
my
own
state
Fui
oprimida
por
carrasco
opressor
I
was
oppressed
by
an
oppressive
oppressor
Deus,
cheguei
aqui
para
pedir
a
tua
ajuda
God,
I
came
here
to
ask
for
your
help
Eu
não
mereço
mais,
a
vida
continua,
I
do
not
deserve
anything
else,
life
goes
on,
Eu
quero
pertencer
a
Ti
inteiramente
I
want
to
belong
entirely
to
you
Deus,
te
conhecer
pra
mim
foi
a
coisa
mais
bela,
God,
meeting
you
was
the
most
beautiful
thing
És
o
Oásis
que
encontrei
aqui
na
terra,
You
are
the
Oasis
that
I
found
here
on
earth
Senhor,
me
aceite
da
maneira
que
eu
estou
Lord,
accept
me
as
I
am
Eu
levanto
as
minhas
mãos
pro
céu
I
lift
my
hands
to
the
sky
E
Te
aceito
nessa
hora,
eu
confio
na
vitória
And
I
accept
You
at
this
hour,
I
trust
in
victory
Meu
amigo
verdadeiro,
a
esperança
que
restou.
My
dear
friend,
the
hope
that
remained.
Quero
conhecê-Lo
bem
melhor
I
want
to
know
You
much
better
Minha
vida
eu
ponho
em
Tuas
mãos
I
put
my
life
into
your
hands
Senhor,
me
mantém
de
pé
Lord,
keep
me
standing
Deste
farrapo
de
gente,
faz
eu
ser
um
cidadão.
From
this
human
rag,
make
me
a
citizen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): cícero nogueira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.