Rayssa & Ravel - A Esperança Que Restou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rayssa & Ravel - A Esperança Que Restou




Deus, cheguei aqui profundamente angustiada
Бог, как я приехал сюда, глубоко опечалены
Tendo no peito o reflexo do pecado,
Имея в груди рефлекс грех,
Sou tão somente o farrapo que sobrou
Я же только farrapo, что осталось
Deus, é muito triste o homem ser escravizado
Бог, это очень грустно, человек в рабство
Fazia pena comtlemplar o meu estado,
Было жаль, comtlemplar мое состояние,
Fui oprimida por carrasco opressor
Я был завален по сокрушишь палача
Deus, cheguei aqui para pedir a tua ajuda
Бог, я пришел сюда, чтобы просить твоей помощи
Eu não mereço mais, a vida continua,
Я не заслуживаю больше, жизнь продолжается,
Eu quero pertencer a Ti inteiramente
Я хочу принадлежать Тебе полностью
Deus, te conhecer pra mim foi a coisa mais bela,
Бог, тебе узнать меня было самое прекрасное,
És o Oásis que encontrei aqui na terra,
Ты тот Оазис, что я нашел здесь, на земле,
Senhor, me aceite da maneira que eu estou
Господа, примите меня, как я я
Eu levanto as minhas mãos pro céu
Я поднимаю руки мои про небо
E Te aceito nessa hora, eu confio na vitória
И Тебя принимаю в этот час, я верю в победу
Meu amigo verdadeiro, a esperança que restou.
Мой верный друг, в надежде, что осталось.
Quero conhecê-Lo bem melhor
Хочу знать Его лучше
Minha vida eu ponho em Tuas mãos
Моя жизнь я вложил в Твои руки
Senhor, me mantém de
Господь держит меня стоя
Deste farrapo de gente, faz eu ser um cidadão.
Этого farrapo людей, заставляет меня быть гражданином.





Writer(s): cícero nogueira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.