Rayven Justice - Wait For It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rayven Justice - Wait For It




Wait For It
Ждать
It's so hard to find, it was easy with you though
Так сложно найти, хотя с тобой все было просто.
I should've stopped with the chasing, should've stopped treating you basic
Мне не стоило гоняться за призраками, не стоило относиться к тебе поверхностно.
Because I tried to deny it, on the inside, I tried to fight it
Потому что я пытался отрицать это, в глубине души, я пытался бороться с этим.
And now you gone and I'm stuck all alone
А теперь ты ушла, а я застрял в одиночестве.
What more could I have done to prevent you from all the tears that you feared of?
Что еще я мог сделать, чтобы уберечь тебя от всех тех слез, которых ты боялась?
What more could I have said? I let my best friend slip away
Что еще я мог сказать? Я позволил своей лучшей подруге ускользнуть.
Supposed to be you in my 2 seater
Ты должна быть рядом, на пассажирском сиденье моего авто.
But I fronted like I didn't need ya
Но я притворялся, что ты мне не нужна.
Supposed to be you I'm beside each night
Ты должна быть рядом со мной каждую ночь.
But I acted like I never had the time
Но я вел себя так, будто у меня никогда не было на тебя времени.
You deserve better, I could do better
Ты заслуживаешь лучшего, я мог бы быть лучше.
But I can't expect you to wait
Но я не могу требовать, чтобы ты ждала.
And now that I'm ready and I'm willing
А теперь, когда я готов и желаю этого,
Guess I'm a little too late, guess I'm a little too late
Кажется, я немного опоздал, кажется, я немного опоздал.
Little too late, guess I'm a little too late
Немного опоздал, кажется, я немного опоздал.
Little too late
Немного опоздал.
Thought that I'd never fall in love and find somebody
Думал, что никогда не влюблюсь и не найду никого.
And baby, I want to pretend like I don't need nobody
И, малышка, я хочу притворяться, будто мне никто не нужен.
But that's a lie girl and you know it, just because I don't show it don't mean it ain't true
Но это ложь, девочка, и ты это знаешь, только потому, что я этого не показываю, не значит, что это неправда.
Cause I just want you yeah, tell me what do I do
Потому что я просто хочу тебя, да, скажи мне, что мне делать?
What more could I have done to prevent you from all the tears that you feared of?
Что еще я мог сделать, чтобы уберечь тебя от всех тех слез, которых ты боялась?
What more could I have said? I let my best friend get away
Что еще я мог сказать? Я позволил своей лучшей подруге уйти.
Supposed to be you in my 2 seater
Ты должна быть рядом, на пассажирском сиденье моего авто.
But I fronted like I didn't need ya
Но я притворялся, что ты мне не нужна.
Supposed to be you I'm beside each night
Ты должна быть рядом со мной каждую ночь.
But I acted like I never had the time
Но я вел себя так, будто у меня никогда не было на тебя времени.
You deserve better, I could do better
Ты заслуживаешь лучшего, я мог бы быть лучше.
But I can't expect you to wait
Но я не могу требовать, чтобы ты ждала.
And now that I'm ready and I'm willing
А теперь, когда я готов и желаю этого,
Guess I'm a little too late, guess I'm a little too late
Кажется, я немного опоздал, кажется, я немного опоздал.
Little too late, guess I'm a little too late
Немного опоздал, кажется, я немного опоздал.
Little too late
Немного опоздал.
Baby, supposed to be you in my 2 seater
Малышка, ты должна быть рядом, на пассажирском сиденье моего авто.
But I fronted like I didn't need ya
Но я притворялся, что ты мне не нужна.
Supposed to be you I'm beside each night
Ты должна быть рядом со мной каждую ночь.
But I acted like I never had the time
Но я вел себя так, будто у меня никогда не было на тебя времени.
You deserve better, I could do better
Ты заслуживаешь лучшего, я мог бы быть лучше.
But I can't expect you to wait
Но я не могу требовать, чтобы ты ждала.
And now that I'm ready and I'm willing
А теперь, когда я готов и желаю этого,
Guess I'm a little too late, guess I'm a little too late
Кажется, я немного опоздал, кажется, я немного опоздал.
Little too late, guess I'm a little too late
Немного опоздал, кажется, я немного опоздал.
Little too late
Немного опоздал.





Writer(s): Rayven Justice, David Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.