Paroles et traduction Rayvon Owen - Do It Again
Sometimes
it
all
gets
too
heavy
for
me
Иногда
все
это
становится
слишком
тяжелым
для
меня.
I
get
down
on
my
knees
Я
опускаюсь
на
колени.
Take
it
all
off
of
me
Сними
с
меня
все
это.
I
feel
like
I'm
on
top
with
you
baby
Я
чувствую,
что
я
на
вершине
с
тобой,
детка.
But
a
side
of
me's
scared
that
you
hate
me
Но
какая-то
часть
меня
боится,
что
ты
меня
ненавидишь.
Please
remind
me,
I
love
how
you
say
it
Пожалуйста,
напомни
мне,
Мне
нравится,
как
ты
это
говоришь.
You're
so
different
could
never
replace
you
Ты
такой
другой,
я
никогда
не
смогу
заменить
тебя.
I'm
afraid
of
how
we're
changing
Я
боюсь
того,
как
мы
меняемся.
You
and
me,
we
on
different
pages
Ты
и
я,
мы
на
разных
страницах.
But
nobody
else
know
the
places
we've
been
Но
никто
не
знает,
где
мы
были.
I
would
do
it
again
Я
бы
сделал
это
снова.
When
I'm
with
you
I'm
outta
my
head
Когда
я
с
тобой,
я
схожу
с
ума.
Feel
like
this
is
the
end
Чувствую,
что
это
конец.
And
if
it's
the
end
И
если
это
конец
...
Would
you
do
it
all
over
again?
Ты
бы
сделал
это
снова?
Sometimes
I
wonder
who's
in
your
dreams
Иногда
мне
интересно,
кто
тебе
снится?
Watching
you
while
you
sleep
Наблюдаю
за
тобой,
пока
ты
спишь.
At
least
you're
next
to
me
По
крайней
мере,
ты
рядом
со
мной.
I
feel
like
I'm
on
top
with
you
baby
Я
чувствую,
что
я
на
вершине
с
тобой,
детка.
But
a
side
of
me's
scared
that
you
hate
me
Но
какая-то
часть
меня
боится,
что
ты
меня
ненавидишь.
Please
remind
me,
I
love
how
you
say
it
Пожалуйста,
напомни
мне,
Мне
нравится,
как
ты
это
говоришь.
You're
so
different
could
never
replace
you
Ты
такой
другой,
я
никогда
не
смогу
заменить
тебя.
I'm
afraid
of
how
we're
changing
Я
боюсь
того,
как
мы
меняемся.
You
and
me,
we
on
different
pages
Ты
и
я,
мы
на
разных
страницах.
But
nobody
else
know
the
places
we've
been
Но
никто
не
знает,
где
мы
были.
I
would
do
it
again
Я
бы
сделал
это
снова.
When
I'm
with
you
I'm
outta
my
head
Когда
я
с
тобой,
я
схожу
с
ума.
Feel
like
this
is
the
end
Чувствую,
что
это
конец.
And
if
it's
the
end
И
если
это
конец
...
Would
you
do
it
all
over
again?
Ты
бы
сделал
это
снова?
When
I
kiss
you
I'm
outta
my
head
Когда
я
целУю
тебя,
я
схожу
с
ума.
Feel
like
this
is
the
end
Чувствую,
что
это
конец.
And
if
it's
the
end
И
если
это
конец
...
Would
you
do
it
all
over
again
Ты
бы
повторила
все
сначала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nate Merchant, Rayvon Owen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.