Rayvon - Chronic (On The Inside) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rayvon - Chronic (On The Inside)




Chronic (On The Inside)
Хронически (Внутри)
Yeah, girl, you know how we do around my way
Да, детка, ты знаешь, как мы делаем в моих краях
Yeah, they call me Sugar Ray Ray
Да, меня зовут Сахарный Рей Рей
Won't you come on over for this love ride?
Не хочешь ли прокатиться со мной по дороге любви?
We watch the player's sunrise 'cause my crib is
Мы увидим рассвет игрока, потому что моя хата
Like the chronic on the inside
Как хроническая травка, изнутри
Got my eye on a sexy dame
Положил глаз на сексуальную даму
Hey, little cutie, tell me what's your name?
Эй, милашка, скажи мне, как тебя зовут?
I'm Mr. Rayvon you call me Ray
Я Мистер Рейвон, зови меня Рей
Knockin' honies is my claim to fame
Снимать красоток - мое призвание
Can't remember havin' seen you 'round
Не помню, чтобы видел тебя раньше
Tell me, baby, are you new in town?
Скажи мне, малышка, ты новенькая в городе?
Your picture's in the player's lost and found
Твоя фотография в бюро находок игрока
Now we're homeward bound
Теперь мы держим путь домой
My crib is like chronic on the inside
Моя хата как хроническая травка изнутри
Got you all hooked on my joyride
Подсадил тебя на свою радостную поездку
Little cutie, let me slap you on the backside
Милашка, позволь мне шлепнуть тебя по попке
It's no surprise, enjoy the ride
Это не удивительно, наслаждайся поездкой
Have you ever seen the player's sunrise?
Ты когда-нибудь видела рассвет игрока?
Early morning love under the blue skies
Любовь ранним утром под голубым небом
Calling out my name with your love cries
Кричишь мое имя своими любовными криками
It's no surprise, enjoy the ride
Это не удивительно, наслаждайся поездкой
Now I am a man who know just how to play
Я мужчина, который знает, как играть
You better know this is your lucky day
Знай, что это твой счастливый день
I got a reputation 'round my way
У меня репутация в моих краях
I can't deny a single word they say
Я не могу отрицать ни единого слова, что они говорят
To tell the truth, I don't have no regrets
По правде говоря, я не жалею ни о чем
You shouldn't let the rumors pose a threat
Не позволяй слухам представлять угрозу
Just think about the times I made you sweat
Просто подумай о тех временах, когда я заставлял тебя потеть
Girl, you can't forget
Детка, ты не можешь забыть
My crib is like chronic on the inside
Моя хата как хроническая травка изнутри
Got you all hooked on my joyride
Подсадил тебя на свою радостную поездку
Little cutie let me slap you on the backside
Милашка, позволь мне шлепнуть тебя по попке
It's no surprise, enjoy the ride
Это не удивительно, наслаждайся поездкой
Have you ever seen the player's sunrise?
Ты когда-нибудь видела рассвет игрока?
Early morning love under the blue skies
Любовь ранним утром под голубым небом
Calling out my name with your love cries
Кричишь мое имя своими любовными криками
It's no surprise, enjoy the ride
Это не удивительно, наслаждайся поездкой
(Let me know)
(Дай мне знать)
Girl, you gotta let me know
Детка, ты должна дать мне знать
(Let it show)
(Покажи это)
Girl, you gotta let it show
Детка, ты должна показать это
(Let me know)
(Дай мне знать)
If you want it you can get it
Если ты хочешь это, ты можешь получить это
Every minute, every second, every hour
Каждую минуту, каждую секунду, каждый час
(Let it show)
(Покажи это)
(Let me know)
(Дай мне знать)
Girl, you gotta let me know
Детка, ты должна дать мне знать
(Let it show)
(Покажи это)
Girl, you gotta let it show
Детка, ты должна показать это
(Let me know)
(Дай мне знать)
Every minute, every second, every hour
Каждую минуту, каждую секунду, каждый час
(Let it show)
(Покажи это)
(Chronic on the inside)
(Хронически внутри)
Chronic on the inside
Хронически внутри
(Ed on my joyride)
(Подсел на мою радостную поездку)
Ed on my joyride
Подсел на мою радостную поездку
(Slap you on the backside)
(Шлепнуть тебя по попке)
Flip you on your back side
Перевернуть тебя на спину
(It's no surprise, enjoy the ride)
(Это не удивительно, наслаждайся поездкой)
Have you ever seen the player's sunrise?
Ты когда-нибудь видела рассвет игрока?
Early morning love under the blue skies
Любовь ранним утром под голубым небом
Calling out my name with your love cries
Кричишь мое имя своими любовными криками
It's no surprise, enjoy the ride
Это не удивительно, наслаждайся поездкой
Got my eye on a sexy dame
Положил глаз на сексуальную даму
Hey, little cutie, tell me what's your name?
Эй, милашка, скажи мне, как тебя зовут?
I'm Mr. Rayvon, you can call me Ray
Я Мистер Рейвон, зови меня Рей
Knockin' honies is my claim to fame
Снимать красоток - мое призвание
Can't remember havin' seen you 'round
Не помню, чтобы видел тебя раньше
Tell me, baby, are you new in town?
Скажи мне, малышка, ты новенькая в городе?
Your picture's in the player's lost and found
Твоя фотография в бюро находок игрока
Now we're homeward bound
Теперь мы держим путь домой
My crib is lying
Моя хата врет
(Chronic on the inside)
(Хронически внутри)
Chronic on the inside
Хронически внутри
(Ed on my joyride)
(Подсел на мою радостную поездку)
Ed on my joyride
Подсел на мою радостную поездку
(Slap you on the backside)
(Шлепнуть тебя по попке)
Flip you on your back side
Перевернуть тебя на спину
Enjoy the ride
Наслаждайся поездкой
Have you ever seen the player's sunrise?
Ты когда-нибудь видела рассвет игрока?
Early morning love under the blue skies
Любовь ранним утром под голубым небом
And when you're calling out my name with your love cries
И когда ты кричишь мое имя своими любовными криками
It's no surprise, enjoy the ride
Это не удивительно, наслаждайся поездкой
(Let me know)
(Дай мне знать)
Girl, you gotta let me know
Детка, ты должна дать мне знать
(Let it show)
(Покажи это)
Girl, you gotta let me show
Детка, ты должна показать это
(Let me know)
(Дай мне знать)
If you want it you can get it
Если ты хочешь это, ты можешь получить это
Every minute, every second, every hour
Каждую минуту, каждую секунду, каждый час
(Let it show)
(Покажи это)
(Let me know)
(Дай мне знать)
Girl, you gotta let me know
Детка, ты должна дать мне знать
(Let it show)
(Покажи это)
Girl, you gotta let it show
Детка, ты должна показать это
(Let me know)
(Дай мне знать)
If you want it you can get it
Если ты хочешь это, ты можешь получить это
Every minute, every second, every hour on hour
Каждую минуту, каждую секунду, каждый час за часом
(Let it show)
(Покажи это)
(Chronic on the inside)
(Хронически внутри)
Chronic on the inside
Хронически внутри
(Ed on my joyride)
(Подсел на мою радостную поездку)
Ed on my joyride
Подсел на мою радостную поездку
(Slap you on the backside)
(Шлепнуть тебя по попке)
(It's no surprise, enjoy the ride)
(Это не удивительно, наслаждайся поездкой)
(Seen the player's sunrise)
(Видел рассвет игрока)
Seen the player's sunrise
Видел рассвет игрока
(Love under the blue skies)
(Любовь под голубым небом)
Love under th blue skies
Любовь под голубым небом
(Playing with your love cries)
(Играя с твоими любовными криками)
(It's no surprise, enjoy the ride)
(Это не удивительно, наслаждайся поездкой)
(Chronic on the inside)
(Хронически внутри)
Chronic on the inside
Хронически внутри
(Ed on my joyride)
(Подсел на мою радостную поездку)
You got me hookin' on my joyride
Ты подсела на мою радостную поездку
(Slap you on the backside)
(Шлепнуть тебя по попке)
Every minute, every second, every hour
Каждую минуту, каждую секунду, каждый час
On an hour, on an hour
За часом, за часом
(It's no surprise, enjoy the ride)
(Это не удивительно, наслаждайся поездкой)
(Seen the player's sunrise)
(Видел рассвет игрока)
Player's sunrise
Рассвет игрока
(Love under the blue skies)
(Любовь под голубым небом)
Love under the blue skies
Любовь под голубым небом
(Playing with your love cries)
(Играя с твоими любовными криками)
(It's no surprise to say goodbye now)
(Не удивительно, что сейчас пора прощаться)





Writer(s): Orville Burrell, Ricardo Ducent, Nigel Staff, Christopher Birch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.