Paroles et traduction Rayvon - Chronic (On The Inside)
Chronic (On The Inside)
Хронически (Внутри)
Yeah,
girl,
you
know
how
we
do
around
my
way
Да,
детка,
ты
знаешь,
как
мы
делаем
в
моих
краях
Yeah,
they
call
me
Sugar
Ray
Ray
Да,
меня
зовут
Сахарный
Рей
Рей
Won't
you
come
on
over
for
this
love
ride?
Не
хочешь
ли
прокатиться
со
мной
по
дороге
любви?
We
watch
the
player's
sunrise
'cause
my
crib
is
Мы
увидим
рассвет
игрока,
потому
что
моя
хата
Like
the
chronic
on
the
inside
Как
хроническая
травка,
изнутри
Got
my
eye
on
a
sexy
dame
Положил
глаз
на
сексуальную
даму
Hey,
little
cutie,
tell
me
what's
your
name?
Эй,
милашка,
скажи
мне,
как
тебя
зовут?
I'm
Mr.
Rayvon
you
call
me
Ray
Я
Мистер
Рейвон,
зови
меня
Рей
Knockin'
honies
is
my
claim
to
fame
Снимать
красоток
- мое
призвание
Can't
remember
havin'
seen
you
'round
Не
помню,
чтобы
видел
тебя
раньше
Tell
me,
baby,
are
you
new
in
town?
Скажи
мне,
малышка,
ты
новенькая
в
городе?
Your
picture's
in
the
player's
lost
and
found
Твоя
фотография
в
бюро
находок
игрока
Now
we're
homeward
bound
Теперь
мы
держим
путь
домой
My
crib
is
like
chronic
on
the
inside
Моя
хата
как
хроническая
травка
изнутри
Got
you
all
hooked
on
my
joyride
Подсадил
тебя
на
свою
радостную
поездку
Little
cutie,
let
me
slap
you
on
the
backside
Милашка,
позволь
мне
шлепнуть
тебя
по
попке
It's
no
surprise,
enjoy
the
ride
Это
не
удивительно,
наслаждайся
поездкой
Have
you
ever
seen
the
player's
sunrise?
Ты
когда-нибудь
видела
рассвет
игрока?
Early
morning
love
under
the
blue
skies
Любовь
ранним
утром
под
голубым
небом
Calling
out
my
name
with
your
love
cries
Кричишь
мое
имя
своими
любовными
криками
It's
no
surprise,
enjoy
the
ride
Это
не
удивительно,
наслаждайся
поездкой
Now
I
am
a
man
who
know
just
how
to
play
Я
мужчина,
который
знает,
как
играть
You
better
know
this
is
your
lucky
day
Знай,
что
это
твой
счастливый
день
I
got
a
reputation
'round
my
way
У
меня
репутация
в
моих
краях
I
can't
deny
a
single
word
they
say
Я
не
могу
отрицать
ни
единого
слова,
что
они
говорят
To
tell
the
truth,
I
don't
have
no
regrets
По
правде
говоря,
я
не
жалею
ни
о
чем
You
shouldn't
let
the
rumors
pose
a
threat
Не
позволяй
слухам
представлять
угрозу
Just
think
about
the
times
I
made
you
sweat
Просто
подумай
о
тех
временах,
когда
я
заставлял
тебя
потеть
Girl,
you
can't
forget
Детка,
ты
не
можешь
забыть
My
crib
is
like
chronic
on
the
inside
Моя
хата
как
хроническая
травка
изнутри
Got
you
all
hooked
on
my
joyride
Подсадил
тебя
на
свою
радостную
поездку
Little
cutie
let
me
slap
you
on
the
backside
Милашка,
позволь
мне
шлепнуть
тебя
по
попке
It's
no
surprise,
enjoy
the
ride
Это
не
удивительно,
наслаждайся
поездкой
Have
you
ever
seen
the
player's
sunrise?
Ты
когда-нибудь
видела
рассвет
игрока?
Early
morning
love
under
the
blue
skies
Любовь
ранним
утром
под
голубым
небом
Calling
out
my
name
with
your
love
cries
Кричишь
мое
имя
своими
любовными
криками
It's
no
surprise,
enjoy
the
ride
Это
не
удивительно,
наслаждайся
поездкой
(Let
me
know)
(Дай
мне
знать)
Girl,
you
gotta
let
me
know
Детка,
ты
должна
дать
мне
знать
(Let
it
show)
(Покажи
это)
Girl,
you
gotta
let
it
show
Детка,
ты
должна
показать
это
(Let
me
know)
(Дай
мне
знать)
If
you
want
it
you
can
get
it
Если
ты
хочешь
это,
ты
можешь
получить
это
Every
minute,
every
second,
every
hour
Каждую
минуту,
каждую
секунду,
каждый
час
(Let
it
show)
(Покажи
это)
(Let
me
know)
(Дай
мне
знать)
Girl,
you
gotta
let
me
know
Детка,
ты
должна
дать
мне
знать
(Let
it
show)
(Покажи
это)
Girl,
you
gotta
let
it
show
Детка,
ты
должна
показать
это
(Let
me
know)
(Дай
мне
знать)
Every
minute,
every
second,
every
hour
Каждую
минуту,
каждую
секунду,
каждый
час
(Let
it
show)
(Покажи
это)
(Chronic
on
the
inside)
(Хронически
внутри)
Chronic
on
the
inside
Хронически
внутри
(Ed
on
my
joyride)
(Подсел
на
мою
радостную
поездку)
Ed
on
my
joyride
Подсел
на
мою
радостную
поездку
(Slap
you
on
the
backside)
(Шлепнуть
тебя
по
попке)
Flip
you
on
your
back
side
Перевернуть
тебя
на
спину
(It's
no
surprise,
enjoy
the
ride)
(Это
не
удивительно,
наслаждайся
поездкой)
Have
you
ever
seen
the
player's
sunrise?
Ты
когда-нибудь
видела
рассвет
игрока?
Early
morning
love
under
the
blue
skies
Любовь
ранним
утром
под
голубым
небом
Calling
out
my
name
with
your
love
cries
Кричишь
мое
имя
своими
любовными
криками
It's
no
surprise,
enjoy
the
ride
Это
не
удивительно,
наслаждайся
поездкой
Got
my
eye
on
a
sexy
dame
Положил
глаз
на
сексуальную
даму
Hey,
little
cutie,
tell
me
what's
your
name?
Эй,
милашка,
скажи
мне,
как
тебя
зовут?
I'm
Mr.
Rayvon,
you
can
call
me
Ray
Я
Мистер
Рейвон,
зови
меня
Рей
Knockin'
honies
is
my
claim
to
fame
Снимать
красоток
- мое
призвание
Can't
remember
havin'
seen
you
'round
Не
помню,
чтобы
видел
тебя
раньше
Tell
me,
baby,
are
you
new
in
town?
Скажи
мне,
малышка,
ты
новенькая
в
городе?
Your
picture's
in
the
player's
lost
and
found
Твоя
фотография
в
бюро
находок
игрока
Now
we're
homeward
bound
Теперь
мы
держим
путь
домой
My
crib
is
lying
Моя
хата
врет
(Chronic
on
the
inside)
(Хронически
внутри)
Chronic
on
the
inside
Хронически
внутри
(Ed
on
my
joyride)
(Подсел
на
мою
радостную
поездку)
Ed
on
my
joyride
Подсел
на
мою
радостную
поездку
(Slap
you
on
the
backside)
(Шлепнуть
тебя
по
попке)
Flip
you
on
your
back
side
Перевернуть
тебя
на
спину
Enjoy
the
ride
Наслаждайся
поездкой
Have
you
ever
seen
the
player's
sunrise?
Ты
когда-нибудь
видела
рассвет
игрока?
Early
morning
love
under
the
blue
skies
Любовь
ранним
утром
под
голубым
небом
And
when
you're
calling
out
my
name
with
your
love
cries
И
когда
ты
кричишь
мое
имя
своими
любовными
криками
It's
no
surprise,
enjoy
the
ride
Это
не
удивительно,
наслаждайся
поездкой
(Let
me
know)
(Дай
мне
знать)
Girl,
you
gotta
let
me
know
Детка,
ты
должна
дать
мне
знать
(Let
it
show)
(Покажи
это)
Girl,
you
gotta
let
me
show
Детка,
ты
должна
показать
это
(Let
me
know)
(Дай
мне
знать)
If
you
want
it
you
can
get
it
Если
ты
хочешь
это,
ты
можешь
получить
это
Every
minute,
every
second,
every
hour
Каждую
минуту,
каждую
секунду,
каждый
час
(Let
it
show)
(Покажи
это)
(Let
me
know)
(Дай
мне
знать)
Girl,
you
gotta
let
me
know
Детка,
ты
должна
дать
мне
знать
(Let
it
show)
(Покажи
это)
Girl,
you
gotta
let
it
show
Детка,
ты
должна
показать
это
(Let
me
know)
(Дай
мне
знать)
If
you
want
it
you
can
get
it
Если
ты
хочешь
это,
ты
можешь
получить
это
Every
minute,
every
second,
every
hour
on
hour
Каждую
минуту,
каждую
секунду,
каждый
час
за
часом
(Let
it
show)
(Покажи
это)
(Chronic
on
the
inside)
(Хронически
внутри)
Chronic
on
the
inside
Хронически
внутри
(Ed
on
my
joyride)
(Подсел
на
мою
радостную
поездку)
Ed
on
my
joyride
Подсел
на
мою
радостную
поездку
(Slap
you
on
the
backside)
(Шлепнуть
тебя
по
попке)
(It's
no
surprise,
enjoy
the
ride)
(Это
не
удивительно,
наслаждайся
поездкой)
(Seen
the
player's
sunrise)
(Видел
рассвет
игрока)
Seen
the
player's
sunrise
Видел
рассвет
игрока
(Love
under
the
blue
skies)
(Любовь
под
голубым
небом)
Love
under
th
blue
skies
Любовь
под
голубым
небом
(Playing
with
your
love
cries)
(Играя
с
твоими
любовными
криками)
(It's
no
surprise,
enjoy
the
ride)
(Это
не
удивительно,
наслаждайся
поездкой)
(Chronic
on
the
inside)
(Хронически
внутри)
Chronic
on
the
inside
Хронически
внутри
(Ed
on
my
joyride)
(Подсел
на
мою
радостную
поездку)
You
got
me
hookin'
on
my
joyride
Ты
подсела
на
мою
радостную
поездку
(Slap
you
on
the
backside)
(Шлепнуть
тебя
по
попке)
Every
minute,
every
second,
every
hour
Каждую
минуту,
каждую
секунду,
каждый
час
On
an
hour,
on
an
hour
За
часом,
за
часом
(It's
no
surprise,
enjoy
the
ride)
(Это
не
удивительно,
наслаждайся
поездкой)
(Seen
the
player's
sunrise)
(Видел
рассвет
игрока)
Player's
sunrise
Рассвет
игрока
(Love
under
the
blue
skies)
(Любовь
под
голубым
небом)
Love
under
the
blue
skies
Любовь
под
голубым
небом
(Playing
with
your
love
cries)
(Играя
с
твоими
любовными
криками)
(It's
no
surprise
to
say
goodbye
now)
(Не
удивительно,
что
сейчас
пора
прощаться)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orville Burrell, Ricardo Ducent, Nigel Staff, Christopher Birch
Album
My Bad
date de sortie
28-07-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.