Paroles et traduction Rayy Dubb - Playing Fair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
not
playing
fair
no
more
(More)
Ты
больше
не
играешь
по-честному
(по-честному)
Don't
think
you
care
no
more,
(No
more)
Не
думаю,
что
я
тебе
небезразличен
(небезразличен)
You're
love,
I
did
adore
Твою
любовь
я
обожал
Now
that
shit's
out
the
door
Теперь
этому
конец
You're
not
playing
fair
no
more
(More)
Ты
больше
не
играешь
по-честному
(по-честному)
Don't
think
you
care
no
more
Не
думаю,
что
я
тебе
небезразличен
You're
love,
I
did
adore
Твою
любовь
я
обожал
Now
that
shit's
out
the
door
Теперь
этому
конец
I
gone
tell
you
how
I
feel
Я
скажу
тебе,
что
чувствую
I
know
you
don't
want
me
cause
you
ain't
here
Я
знаю,
ты
меня
не
хочешь,
ведь
тебя
нет
рядом
I
just
want
to
show
you
what
I
really
live
Я
просто
хочу
показать
тебе,
чем
я
на
самом
деле
живу
Until
I
found
out,
now
this
ain't
real,
(Yuh!)
Пока
не
узнал,
что
всё
это
не
по-настоящему,
(Йоу!)
Look,
I've
been
going
out
my
mind
its
been
crazy
Слушай,
я
схожу
с
ума,
это
просто
безумие
I'm
beggin'
you
baby
Я
умоляю
тебя,
детка
Don't
let
'em
disgrace
me
(Disgrace
me)
Не
дай
им
опозорить
меня
(опозорить
меня)
You're
not
playing
fair
no
more
Ты
больше
не
играешь
по-честному
Don't
think
you
care
no
more,
Не
думаю,
что
я
тебе
небезразличен,
You're
love,
I
did
adore
Твою
любовь
я
обожал
Now
that
shit's
out
the
door
Теперь
этому
конец
You're
not
playing
fair
no
more
Ты
больше
не
играешь
по-честному
Don't
think
you
care
no
more
Не
думаю,
что
я
тебе
небезразличен
You're
love,
I
did
adore
Твою
любовь
я
обожал
Now
that
shit's
out
the
door
Теперь
этому
конец
I
ain't
coming
back
'till
the
morning
(The
morning)
Я
не
вернусь
до
утра
(до
утра)
See
me
I
be
wit'
it
I
be
on
it
Посмотри
на
меня,
я
в
деле,
я
на
высоте
Boy
you
drive
cars,
I
drive
foreigns
Парень,
ты
водишь
машины,
я
вожу
иномарки
You
be
in
the
house
while
I
be
touring
(While
I
be
touring!)
Ты
сидишь
дома,
пока
я
гастролирую
(пока
я
гастролирую!)
I've
been
going
out
my
mind
its
been
crazy
Я
схожу
с
ума,
это
просто
безумие
I'm
beggin'
you
baby
Я
умоляю
тебя,
детка
Don't
let
'em
disgrace
me
(Disgrace
me)
Не
дай
им
опозорить
меня
(опозорить
меня)
You're
not
playing
fair
no
more
Ты
больше
не
играешь
по-честному
Don't
think
you
care
no
more,
(No
more!)
Не
думаю,
что
я
тебе
небезразличен,
(небезразличен!)
You're
love,
I
did
adore
Твою
любовь
я
обожал
Now
that
shit's
out
the
door
Теперь
этому
конец
You're
not
playing
fair
no
more
Ты
больше
не
играешь
по-честному
Don't
think
you
care
no
more
Не
думаю,
что
я
тебе
небезразличен
You're
love,
I
did
adore
Твою
любовь
я
обожал
Now
that
shit's
out
the
door
Теперь
этому
конец
No-o-o,
yuh,
yeah
yeah,
uh
uh,
uh
yeah
yeah
Не-е-ет,
ага,
да-да,
а,
ага,
ага,
да-да
I
got
sit
down
Мне
нужно
присесть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rayquwan Furlow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.