Raz Dee - Hath Petey - traduction des paroles en allemand

Hath Petey - Raz Deetraduction en allemand




Hath Petey
Hände ausstrecken
Bajey shondhey chota, calling bell r baje na
Am Abend läutet es, die Klingel läutet nicht mehr
Baranda diye nichey takai dekhi bus stop-e shob-e ochena
Ich schaue vom Balkon nach unten, sehe an der Bushaltestelle nur Unbekannte
Achish tui jekhanei, pouchey jabo ami sheikhane
Wo immer du auch bist, ich werde dort ankommen
Dekh deke tui amay, dekhbi ami tor pashe ek polok-e
Ruf mich, du wirst sehen, ich bin im Nu bei dir
Bhalobeshey tor obhiman, amay niye tor lekha gaan
Deine liebevollen Launen, die Lieder, die du über mich geschrieben hast
Jodi tor r na lagey bhalo firot nebo ami hath pete
Wenn sie dir nicht mehr gefallen, nehme ich sie mit ausgestreckten Händen zurück
Jetei jodi hoy tokey, pichoney kichu jash na fele
Wenn du gehen musst, lass nichts zurück
Betha gulo eksathe dis firiye, mukh-e hashi niye nebo hath pete
Gib mir all den Schmerz zurück, mit einem Lächeln werde ich ihn annehmen, mit ausgestreckten Händen
Hariye felechilam nijeke tor thoter ek kon-e te
Ich hatte mich in deinem Mundwinkel verloren
Bhebchilam tui dekhabi poth, firey eshe rakhbo matha tor anchol-e
Ich dachte, du würdest mir den Weg zeigen, ich würde zurückkommen und meinen Kopf in deinen Schoß legen
Chere egiye jabo sheidin, bhultey parbi amake jedin
Ich werde an dem Tag gehen, an dem du mich vergessen kannst
Jani eta sesh biday noye achey amader aro golpo baki
Ich weiß, das ist kein Abschied, unsere Geschichte ist noch nicht zu Ende
Bhalobeshey tor obhiman, amay niye tor lekha gaan
Deine liebevollen Launen, die Lieder, die du über mich geschrieben hast
Jodi tor r na lagey bhalo firot nebo ami hath pete
Wenn sie dir nicht mehr gefallen, nehme ich sie mit ausgestreckten Händen zurück
Jetei jodi hoy tokey, pichoney kichu jash na fele
Wenn du gehen musst, lass nichts zurück
Betha gulo eksathe dis firiye, mukh-e hashi niye nebo hath pete
Gib mir all den Schmerz zurück, mit einem Lächeln werde ich ihn annehmen, mit ausgestreckten Händen
Bhalobeshey tor obhiman, amay niye tor lekha gaan
Deine liebevollen Launen, die Lieder, die du über mich geschrieben hast
Jodi tor r na lagey bhalo firot nebo ami hath pete
Wenn sie dir nicht mehr gefallen, nehme ich sie mit ausgestreckten Händen zurück
Jetei jodi hoy tokey, pichoney kichu jash na fele
Wenn du gehen musst, lass nichts zurück
Betha gulo eksathe dis firiye, mukh-e hashi niye nebo hath pete
Gib mir all den Schmerz zurück, mit einem Lächeln werde ich ihn annehmen, mit ausgestreckten Händen





Writer(s): Debraj Dutta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.