Raz Dwa Trzy - Ide Przed Siebie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raz Dwa Trzy - Ide Przed Siebie




Ide Przed Siebie
Go Ahead
przed siebie przed siebie to tam.
I'm going forward, forward there.
W innym kierunku niż wybrałbym sam.
In a different direction than I chose myself.
Nawet w przeciwnym lecz idę więc chcę
Even in the opposite direction, but I'm going, so I want
Niestety nie wiem skąd ani gdzie.
Unfortunately, I don't know where from or where.
Idę przed siebie ze śladów mych stóp.
I'm going forward from the traces of my feet.
Sądzę, że to właśnie może być ruch.
I think that this is what movement may be.
Ślady za mną i moje a tak,
The footprints are behind me and mine as well,
że między śladami śladów jest brak.
So that there is no trace between the traces of traces.
Idę wraz ze mną porusza się cień.
I'm going with me, a shadow moves.
On też określa noc albo dzień.
He determines this night or day.
Miast w pojedynkę idziemy w dwóch
Instead of alone, we walk in two
I nie dowiodę, że to nie mój duch.
And I won't prove that it's not my spirit.
Idę, idziemy, dążymy więc do.
I'm going, we're going, so we strive towards.
Ruch by się odbył potrzebne jest tło.
For movement to take place, a background is needed.
A tym jest to czym nie ja i mój cień.
And that's what I and my shadow aren't.
Chociaż my również możemy być tłem.
Although we could be the background as well.
Idę, idziemy lecz coś jest nie tak
I'm going, we're going, but something is wrong
Bliżej przed nami czy prędzej już za?
Closer to us or sooner already behind?
Punkt odniesienia, współrzędna czy oś?
A point of reference, a coordinate or an axis?
Trudno powiedzieć, bo trudno jest dojść.
It's hard to say because it's hard to reach.
Idę by dotrzeć wręcz idę by iść.
I'm going to get there, I'm going to go.
Czynność jest skutkiem, przyczyną jest myśl.
Action is the effect, thought is the cause.
Jak idę tak przecież nie iść bym mógł.
If I'm going, I couldn't not go.
Koniec! Na końcu ślady mych stóp.
It's over! At the end are the traces of my feet.





Writer(s): Adam Nowak, Grzegorz Szwalek, Jacek Olejarz, Jarek Trelinski, Miroslaw Kowalik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.