Raz Dwa Trzy - Jestesmy Na Wczasach - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raz Dwa Trzy - Jestesmy Na Wczasach




Jestesmy Na Wczasach
Мы на курорте
Za oknami noc, w górach śniegu moc okrywa wszystko
За окнами ночь, в горах снега мощь укрывает всё,
Czort jedyny wie, co rzuciło mnie w to uzdrowisko.
Чёрт возьми, не знаю, что привело меня на этот курорт.
Na parkiecie szum, wczasowiczów tłum spleciony gęsto,
На паркете шум, отдыхающих рой сплетён так тесно,
Siedzę tutaj sam, a przed sobą mam orkiestrę męską.
Сижу здесь один, а предо мной оркестр мужской, прелестно.
Typ, co szarpie bas wie, że nadszedł czas, gdy w kimś na bańce
Парень, что бас ладит, чует, время настало, когда в ком-то на балу
Czuła struna drgnie i rozpoczną się góralskie tańce.
Чувственная струна задрожит, и начнутся горные танцы, я зна́ю.
Jest górala wart taniec, gdy masz fart, gdy dziewczę kwili.
Есть в го́рском танце толк, коль есть фарт, коль девица цветок.
Z basem typ to wie, więc uśmiecha się i już po chwili...
Басист это знает, улыбается, и вот уж минуты не прошло...
Jesteśmy na wczasach w tych góralskich lasach,
Мы на курорте в этих горных лесах,
W promieniach słonecznych opalamy się.
В лучах солнечных нежимся, как паши.
Orkiestra przygrywa skocznego béguine'a,
Оркестр наигрывает бодрый бегин,
To nie twoja wina, że podrywam cię...
Это не твоя вина, что я тебя так хочу...
Ta panna Krysia, panna Krysia
Эта панна Кристина, панна Кристина
Królowała na turnusach nie od dzisiaj,
Царила на сменах не первый год,
A każdego roku właśnie o tej porze
И каждый год именно в это время
Przyjeżdżała tu, do pensjonatu "Orzeł".
Приезжала сюда, в пансионат "Орёл".
Kuracjuszy rozmarzony wzrok
Отдыхающих томный взгляд
śledził wciąż jej każdy gest i krok.
Следил за каждым её жестом и шагом.
Za oknami noc, w górach śniegu moc na drzewach wisi,
За окнами ночь, в горах снега мощь, на ветках повис,
Czort jedyny wie, że basista też się kocha w Krysi...
Чёрт возьми, знает, что басист тоже влюблён в Кристину, проказник...
Wie jedyny czort, co oznacza to, by wciąż od nowa
Лишь чёрт один знает, каково это снова и снова
Tłumiąc pożar krwi, brać kontrabas i tak anonsować...
Пожар души утолять, контрабас брать и так объявлять...
Jesteśmy na wczasach w tych góralskich lasach,
Мы на курорте в этих горных лесах,
W "promieniach" słonecznych opalamy się.
В "лучах" солнечных нежимся, как паши.
Orkiestra przygrywa skocznego béguine'a,
Оркестр наигрывает бодрый бегин,
To nie twoja wina, że podrywam cię...
Это не твоя вина, что я тебя так хочу...
A panna Krysia, panna Krysia
А панна Кристина, панна Кристина
Z panem Mietkiem, co się tuż przed chwilą przysiadł
С паном Митеком, что только что присел,
Przemierzała wzdłuż i wszerz parkietu przestrzeń,
Бороздила вдоль и поперёк паркета пространство,
Ale nigdy nie spojrzała ku orkiestrze,
Но взгляда не бросила в сторону оркестра,
Skąd basisty rozmarzony wzrok
Откуда басиста томный взгляд
śledził wciąż jej każdy gest i krok.
Следил за каждым её жестом и шагом.
Za oknami noc, w górach śniegu moc okrywa wszystko,
За окнами ночь, в горах снега мощь укрывает всё,
Cały turnus śpi, a wśród innych śni i nasz basista,
Весь курорт спит, а среди прочих видит сны и наш басист,
Na parkiecie szum, wczasowiczów tłum, przy czołach czoła,
На паркете шум, отдыхающих рой, лоб к ло́бу, как на войне,
A on rzuca bas
А он бросает бас
I ma w oczach blask
И в глазах блеск,
I głośno woła:
И громко кричит:
Panno Krysiu... kocham panią!... Wszystko...
Панна Кристина... я люблю вас!... Всё...
Co to się działo, co się działo!
Что же происходило, что происходило!
Uzdrowiska pół ze śmiechu sie skręcało
Пол курорта от смеха чуть не лопнуло!
I skręciło by do końca biednych ludzi,
И лопнуло бы до конца, бедных людей,
Gdyby wreszcie się basista nie obudził...
Если бы, наконец, басист не проснулся...
Bo miewamy często głupie sny,
Ведь нам часто снятся глупые сны,
Ale potem się budzimy i...
Но потом мы просыпаемся и...





Writer(s): Dp, Wojciech Mlynarski, Janusz Salamon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.