Paroles et traduction Raz Dwa Trzy - Jeszcze W Zielone Gramy
Jeszcze W Zielone Gramy
Мы всё ещё играем в зелёное
Przez
kolejne
grudnie,
maje
Сквозь
череду
декабрей,
майских
дней,
Każdy
goni
jak
szalony
Каждый
несёся,
как
сумасшедший.
A
za
nami
pozostaje
А
позади
остаётся
Sto
okazji
przegapionych
Сотня
упущенных
возможностей.
Ktoś
wytyka
nam
co
chwilę
Кто-то
постоянно
нам
указывает,
W
mróz
czy
w
upał,
w
zimie,
w
lecie
В
мороз
или
зной,
зимой,
летом,
Szans
nie
dostrzeżonych
tyle
На
столько
нераспознанных
шансов.
I
ktoś
rację
ma,
lecz
przecież...
И
он,
пожалуй,
прав,
но
всё
же...
Jeszcze
w
zielone
gramy,
(jeszcze)
jeszcze
nie
umieramy
Мы
всё
ещё
играем
в
зелёное,
(ещё)
ещё
не
умираем.
(Jeszcze)
jeszcze
któregoś
rana
odbijemy
się
od
ściany
(Ещё)
ещё
в
какое-то
утро
мы
оттолкнёмся
от
стены.
(Jeszcze)
jeszcze
wiosenne
deszcze
(jeszcze)
obudzą
ruń
zieloną
(Ещё)
ещё
весенние
дожди
(ещё)
разбудят
зелёную
траву.
(Jeszcze)
jeszcze
zimowe
śmieci
(jeszcze)
na
ogniskach
wiosny
spłoną
(Ещё)
ещё
зимний
мусор
(ещё)
сгорит
в
кострах
весны.
Jeszcze
w
zielone
gramy,
(jeszcze)
jeszcze
wzrok
nam
się
pali
Мы
всё
ещё
играем
в
зелёное,
(ещё)
ещё
глаза
наши
горят.
Jeszcze
się
nam
pokłonią
(jeszcze)
Ci,
co
palcem
wygrażali
Ещё
перед
нами
склонятся
(ещё)
те,
кто
грозил
нам
пальцем.
My
możemy
być
w
kłopocie,
ale
na
rozpaczy
dnie
Мы
можем
быть
в
беде,
но
на
дне
отчаяния
(Jeszcze)
jeszcze
nie,
długo
nie
(Ещё)
ещё
нет,
ещё
долго
не
будем.
Więc
nie
martwmy
się,
bo
w
końcu
Так
что
не
будем
унывать,
ведь,
в
конце
концов,
Nie
nam
jednym
się
nie
klei
Не
у
нас
одних
всё
валится
из
рук.
Ważne,
by
choć
raz
w
miesiącu
Важно,
пусть
хотя
бы
раз
в
месяц,
Mieć
dyktando
u
nadziei
Писать
диктант
у
надежды.
Żeby
w
serca
kajeciku
Чтобы
в
тетрадке
сердца,
Po
literkach
zanotować
По
буквам
записать
I
powtarzać
sobie
cicho
И
повторять
себе
тихо
Takie
prościuteńkie
słowa
Такие
простые
слова:
(Jeszcze)
jeszcze
w
zielone
gramy,
(jeszcze)
jeszcze
nie
umieramy
(Ещё)
ещё
мы
играем
в
зелёное,
(ещё)
ещё
не
умираем.
(Jeszcze)
jeszcze
się
spełnią
nasze
(jeszcze)
piękne
sny,
marzenia
plany
(Ещё)
ещё
сбудутся
наши
(ещё)
прекрасные
сны,
мечты,
планы.
(Jeszcze)
tylko
nie
ulegajmy
(jeszcze)
znanym
niepokojom
(Ещё)
только
не
будем
поддаваться
(ещё)
известным
тревогам.
(Jeszcze)
bądźmy
jak
stare
wróble
(jeszcze),
które
stracha
się
nie
boją
(Ещё)
будем
как
старые
воробьи
(ещё),
которые
не
боятся
страха.
(Jeszcze)
jeszcze
w
zielone
gramy
(jeszcze),
choć
skroń
niejedna
siwa
(Ещё)
ещё
играем
в
зелёное
(ещё),
хоть
не
одна
висок
седа.
(Jeszcze)
jeszcze
sól
będzie
mądra
(jeszcze),
a
oliwa
sprawiedliwa
(Ещё)
ещё
соль
будет
мудрой
(ещё),
а
елей
— справедливой.
Różne
drogi
nas
prowadzą,
lecz
ta,
która
w
przepaść
rwie
Разные
дороги
ведут
нас,
но
та,
что
ведёт
в
пропасть,
Jeszcze
nie,
długo
nie
Ещё
нет,
ещё
долго
не
для
нас.
Jeszcze
w
zielone
gramy,
(jeszcze)
chęć
życia
nam
nie
zbrzydła
Мы
всё
ещё
играем
в
зелёное,
(ещё)
жажда
жизни
нам
не
претит.
(Jeszcze)
jeszcze
na
strychu
każdy
(jeszcze)
klei
połamane
skrzydła
(Ещё)
ещё
на
чердаке
каждый
(ещё)
клеит
сломанные
крылья.
I
myśli
sobie
Ikar
(jeszcze),
co
nie
raz
już
w
dół
runął
И
думает
про
себя
Икар
(ещё),
который
не
раз
уже
падал
вниз,
(Jeszcze)
jakby
powiało
zdrowo
(jeszcze),
to
bym
jeszcze
raz
pofrunął
(Ещё)
если
бы
подул
хороший
ветер
(ещё),
я
бы
ещё
раз
взлетел.
(Jeszcze)
jeszczew
zielone
gramy
(jeszcze),
choć
życie
nam
doskwiera
(Ещё)
ещё
играем
в
зелёное
(ещё),
хоть
жизнь
нам
и
досаждает.
(Jeszcze)
gramy
w
nim
swoje
role
(jeszcze)
naturszczycy
bez
suflera
(Ещё)
играем
в
ней
свои
роли
(ещё)
натурщики
без
суфлёра.
W
najróżniejszych
sztukach
gramy,
lecz
w
tej,
co
się
skończy
źle
В
самых
разных
пьесах
играем,
но
в
той,
что
закончится
плохо,
Jeszcze
nie,
długo
nie!
Ещё
нет,
ещё
долго
не
сыграем!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wojciech Mlynarski, Jerzy Matuszkiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.