Raz Dwa Trzy - Juz - traduction des paroles en allemand

Juz - Raz Dwa Trzytraduction en allemand




Juz
Schon
Już nie powiesz "dobrych snów"
Du sagst nicht mehr "süße Träume"
Twych słów
Deine Worte
W niebie nie potrzeba już
Im Himmel sind sie nicht mehr nötig
Bądź
Sei
Dniem, nocą przy mnie bądź
Tag, Nacht bei mir, sei
Jak duch
Wie ein Geist
Jak czarodziej dobrych snów
Wie ein Zauberer guter Träume
Czas niech płynie poprzez nas
Die Zeit soll durch uns fließen
Kto zgasł
Wer erloschen ist
Temu niepotrzebny czas
Der braucht die Zeit nicht mehr
Głos twój ciepły ucichł głos
Deine warme Stimme verstummte, die Stimme
Już noc
Schon Nacht
Niebu niepotrzebna noc
Der Himmel braucht die Nacht nicht
Łzy niech płyną
Lass die Tränen fließen
Wyschną łzy
Die Tränen werden trocknen
Więc wiesz
Also weißt du
W niebie nie potrzeba łez
Im Himmel braucht man keine Tränen
Jeśli spotkasz tych
Wenn du jene triffst,
Których znałeś idź
Die du kanntest, geh
Mieni się wśród gwiazd
Schimmert zwischen den Sternen
Obietnicy blask
Der Glanz des Versprechens
Graj aniele ciszy graj
Spiel, Engel der Stille, spiel
Twych strun
Deine Saiten
Niechaj dotknie smutek mój
Möge meine Trauer berühren
Weź na drogę dobrych chwil
Nimm mit auf den Weg gute Momente
Kto wie
Wer weiß
Co tam w niebie dadzą ci
Was sie dir dort im Himmel geben werden
Jeśli spotkasz tych
Wenn du jene triffst,
Których znałeś idź
Die du kanntest, geh
Mieni się wśród gwiazd
Schimmert zwischen den Sternen
Obietnicy blask
Der Glanz des Versprechens
Próg przekroczyć nieba próg
Die Schwelle überschreiten, des Himmels Schwelle
Byś mógł
Damit du kannst
Pukaj uchylą wrót
Klopfe, bis sie das Tor öffnen
Śpij
Schlaf
O wschodzie słońce drży
Im Morgengrauen zittert die Sonne
To nic
Es ist nichts
Już nadchodzi chłodny świt
Schon naht die kühle Dämmerung





Writer(s): Adam Nowak, Grzegorz Szwałek, Jarek Trelinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.