Raz Dwa Trzy - Nim wstanie dzien - ballada z Filmu Prawo i Piesc - traduction des paroles en allemand




Nim wstanie dzien - ballada z Filmu Prawo i Piesc
Bevor der Tag anbricht - Ballade aus dem Film Prawo i Piesc
Ze świata czterech stron
Aus den vier Ecken der Welt
Z jarzębinowych dróg
Von den Wegen der Ebereschen
Gdzie las spalony
Wo der Wald verbrannt ist
Wiatr zmęczony
Der müde Wind
Noc i front
Nacht und Front
Gdzie nie zebrany plon
Wo die Ernte nicht eingebracht ist
Gdzie poczerniały głóg
Wo der Weißdorn geschwärzt ist
Wstaje dzień
Bricht der Tag an
Słońce przytuli nas do swych rąk
Die Sonne wird uns in ihre Arme schließen
I spójrz, ziemia ciężka od krwi
Und schau, die Erde, schwer von Blut
Znowu urodzi nam zboża łan
Wird uns wieder ein Kornfeld gebären
Złoty kurz
Goldener Staub
Przyjmą kobiety nas pod swój dach
Die Frauen werden uns unter ihr Dach aufnehmen
I spójrz, będą śmiać się przez łzy
Und schau, sie werden durch Tränen lachen
Znowu do tańca ktoś zagra nam
Wieder wird jemand uns zum Tanz aufspielen
Może już
Vielleicht schon bald
Za dzień, za dwa
In einem Tag, in zwei
Za noc, za trzy
In einer Nacht, in drei
Choć nie dziś
Obwohl nicht heute
Za noc, za dzień
In einer Nacht, an einem Tag
Doczekasz się
Wirst du es erleben
Wstanie świt
Die Dämmerung wird anbrechen
Chleby upieką się w piecach nam
Brote werden in unseren Öfen backen
I spójrz, tam gdzie tylko był dym
Und schau, dort, wo nur Rauch war
Kwiatem zabliźni się wojny ślad
Wird die Spur des Krieges mit Blumen vernarben
Barwą róż
Mit der Farbe der Rosen
Dzieci urodzą się nowe nam
Neue Kinder werden uns geboren werden
I spójrz, będą śmiać się, że my
Und schau, sie werden lachen, dass wir
Znów wspominamy ten podły czas
Uns wieder an diese elende Zeit erinnern
Porę burz
Die Zeit der Stürme
Za dzień, za dwa
In einem Tag, in zwei
Za noc, za trzy
In einer Nacht, in drei
Choć nie dziś
Obwohl nicht heute
Za noc, za dzień
In einer Nacht, an einem Tag
Doczekasz się
Wirst du es erleben
Wstanie świt
Die Dämmerung wird anbrechen





Writer(s): Agnieszka Osiecka, Krzysztof Trzcinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.