Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trudno Nie Wierzyc W Nic
Schwer, an Nichts zu Glauben
Zapyta
Bóg
w
swym
niebie
Gott
wird
in
seinem
Himmel
fragen
Co
dałem
Mu,
od
siebie
Was
ich
Ihm
gab,
von
mir
Wierzyłem
i
kochałem
Ich
glaubte
und
ich
liebte
I
byłem
tym,
kim
chciał
bym
był
Und
ich
war
der,
der
ich
sein
wollte
I
żyłem
jak,
chciał
bym
żył
Und
ich
lebte
so,
wie
ich
leben
wollte
I
byłem,
kim
miałem
być
Und
ich
war,
wer
ich
sein
sollte
Odpowiem
mu
od
siebie
Ich
werde
ihm
meinerseits
antworten
Że
spłacę
dług
tym
lepiej
Dass
ich
die
Schuld
umso
besser
begleichen
werde
Bo
wiedziałem,
co
znaczy
Denn
ich
wusste,
was
es
bedeutet
Że
nadziei
brakowało
mi
Dass
mir
die
Hoffnung
fehlte
I
kilku
chwil,
kilku
dobrych
chwil
Und
einige
Augenblicke,
einige
gute
Augenblicke
Może
powie,
to
niepotrzebne
słowa
Vielleicht
wird
er
sagen,
das
sind
unnötige
Worte
Trudno
nie
wierzyć
w
nic
Schwer,
an
nichts
zu
glauben
Trudno
nie
wierzyć
w
nic
Schwer,
an
nichts
zu
glauben
Trudno
nie
wierzyć
w
nic
Schwer,
an
nichts
zu
glauben
Trudno
nie
wierzyć
w
nic
Schwer,
an
nichts
zu
glauben
Zapyta
Bóg
w
swym
niebie
Gott
wird
in
seinem
Himmel
fragen
Jak
spłacę
dług
Wie
ich
die
Schuld
begleichen
werde
Ja
nie
wiem
Ich
weiß
es
nicht
Wierzyłem
i
kochałem
Ich
glaubte
und
ich
liebte
I
byłem,
tym
kim
chciał
bym
był
Und
ich
war
der,
der
ich
sein
wollte
Trudno
nie
wierzyć
w
nic
Schwer,
an
nichts
zu
glauben
Trudno
nie
wierzyć
w
nic
Schwer,
an
nichts
zu
glauben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nowak Adam, Trelinski Jaroslaw Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.