Paroles et traduction Razakel - Catfished
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
stuff
that
every
single
one
of
your
nightmares
are
made
of
(are
made
of)
Я
соткан
из
кошмаров,
(из
кошмаров,)
I'll
dig
inside
you
till
you
can't
feel
pain
no
more
Что
тебе
каждую
ночь
снятся.
(Can't
feel
pain
no
more)
(Каждую
ночь
снятся.)
I'll
tear
your
soul
apart
you'll
remain
silent
forever
(and
ever)
Залезу
под
кожу,
пока
не
перестанешь
чувствовать
боль,
(и
никогда
больше,)
I'll
make
your
skin
crawl,
scratch
right
to
the
bone
(to
the
bone)
Разорву
душу
на
части,
останешься
безмолвным
навсегда.
(Навсегда.)
I
ain't
your
average
lady
Я
не
такая,
как
все,
I
don't
need
you
to
save
me
Мне
не
нужно
твое
спасение.
I
just
want
you
to
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
I
can't
love
you
Что
не
могу
полюбить,
This
ain't
nothing
new
В
этом
нет
ничего
нового.
My
feelings
ain't
true
Мои
чувства
не
настоящие,
(I
know,
I
know,
I'm
so
cold)
(Знаю,
знаю,
я
такая
холодная.)
Oh
You
don't
want
to
fuck
with
a
killer
like
me
О,
не
стоит
связываться
с
такой
убийцей,
как
я.
Oh
(ooh-oh
oh)
You
don't
want
to
fuck
О,
(у-у-у)
тебе
не
стоит,
You
don't
want
to
fuck
with
me
(with
me)
Не
стоит
связываться
со
мной,
(со
мной,)
With
me
(with
me)
You
don't
want
to
fuck
with
a
killer
like
me
(like
me)
Со
мной.
(Со
мной.)
Тебе
не
стоит
связываться
с
такой
убийцей,
как
я.
(Как
я.)
You
don't
want
to
know
who
I
am
Тебе
лучше
не
знать,
кто
я,
And
what
I'm
capable
of
doing
(of
doing)
И
на
что
я
способна.
(Способна.)
Of
doing
(of
doing)
Способна.
(Способна.)
What
I'm
capable
of
doing
На
что
я
способна.
Don't
get
too
close
you'll
be
disappointed
Не
подходи
слишком
близко,
будешь
разочарован,
When
you
know
the
truth
Когда
узнаешь
правду.
When
you
know
the
truth,
truth
Когда
узнаешь
правду,
правду.
Every
single
thing
I
say
and
do
Все,
что
я
говорю
и
делаю,
Is
just
a
reflection
of
you?
Это
всего
лишь
отражение
тебя?
A
reflection
of
you,
you
Отражение
тебя,
тебя.
The
mirror
is
broken
Зеркало
разбито,
You
put
the
pieces
together
again
А
ты
собрал
осколки
воедино.
You
don't
recognize
me
now
Теперь
ты
меня
не
узнаешь,
You
wouldn't
recognize
then
(no)
Ты
бы
меня
тогда
не
узнал.
(Нет.)
Grab
a
piece
of
paper
and
grab
a
pen
Возьми
лист
бумаги
и
ручку,
Write
me
a
goodbye
letter
Напиши
мне
прощальное
письмо,
You'll
never
see
me
again
Ты
меня
больше
не
увидишь.
Oh
You
don't
want
to
fuck
with
a
killer
like
me
О,
не
стоит
связываться
с
такой
убийцей,
как
я.
Oh
(ooh-oh
oh)
You
don't
want
to
fuck
О,
(у-у-у)
тебе
не
стоит,
You
don't
want
to
fuck
with
me
Не
стоит
связываться
со
мной.
Fooled
you
once,
fooled
you
twice
Обманула
раз,
обманула
дважды,
(Fooled
you
once,
fooled
you
twice)
(Обманула
раз,
обманула
дважды,)
3 times,
4 times
(3
times,
4 times)
Три,
четыре
раза.
(Три,
четыре
раза.)
Fooled
you
once,
fooled
you
twice
Обманула
раз,
обманула
дважды,
(Fooled
you
once,
fooled
you
twice)
(Обманула
раз,
обманула
дважды,)
3 times,
4 times
Три,
четыре
раза.
I
set
the
trap
Я
расставила
ловушку,
You
came
in
now
you
can't
leave
Ты
попался
и
тебе
не
уйти.
(You
came
in
now
you
can't
leave,
leave)
(Попался
и
тебе
не
уйти,
уйти.)
You
caught
feelings
Ты
влюбился,
You
were
so
easy
to
deceive
Тебя
так
легко
было
обмануть.
(You
were
so
easy
to
deceive,
deceive)
(Тебя
так
легко
было
обмануть,
обмануть.)
I
ain't
your
average
lady
Я
не
такая,
как
все,
I
don't
need
you
to
save
me
Мне
не
нужно
твое
спасение.
I
just
want
you
to
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
I
can't
love
you
Что
не
могу
полюбить,
This
ain't
nothing
new
В
этом
нет
ничего
нового.
My
feelings
ain't
true
Мои
чувства
не
настоящие,
(I
know,
I
know,
I'm
so
cold)
(Знаю,
знаю,
я
такая
холодная.)
Oh
You
don't
want
to
fuck
with
a
killer
like
me
О,
не
стоит
связываться
с
такой
убийцей,
как
я.
Oh
(ooh-oh
oh)
You
don't
want
to
fuck
О,
(у-у-у)
тебе
не
стоит,
You
don't
want
to
fuck
with
me
Не
стоит
связываться
со
мной.
Fooled
you
once,
fooled
you
twice
Обманула
раз,
обманула
дважды,
(Fooled
you
once,
fooled
you
twice)
(Обманула
раз,
обманула
дважды,)
3 times,
4 times
(3
times,
4 times)
Три,
четыре
раза.
(Три,
четыре
раза.)
Fooled
you
once,
fooled
you
twice
Обманула
раз,
обманула
дважды,
(Fooled
you
once,
fooled
you
twice)
(Обманула
раз,
обманула
дважды,)
3 times,
4 times
Три,
четыре
раза.
You
don't
want
to
know
who
I
am
Тебе
лучше
не
знать,
кто
я,
And
what
I'm
capable
of
doing
(of
doing)
И
на
что
я
способна.
(Способна.)
Of
doing
(of
doing)
Способна.
(Способна.)
What
I'm
capable
of
doing
На
что
я
способна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andres shrim, eva mairena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.