Paroles et traduction Razegod - Bug Drink
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
like
a
rockstar
in
my
dreams
Во
сне
я
как
рок-звезда,
Don′t
wanna
wake
up,
drown
and
sink
Не
хочу
просыпаться,
тонуть
и
идти
ко
дну.
I
feel
like
a
rockstar
in
my
dreams
Во
сне
я
как
рок-звезда,
I
feel
like
a
rockstar
in
my
dreams
Во
сне
я
как
рок-звезда,
Don't
wanna
wake
me
up
now
Не
буди
меня
сейчас.
Don′t
wanna
wake
up,
no
Не
хочу
просыпаться,
нет.
I
feel
like
a
rockstar
in
my
dreams
Во
сне
я
как
рок-звезда,
Do
I
really
wanna
sip
this
lean?
Хочу
ли
я
правда
глотнуть
этого
лина?
Don't
wanna
sip
that
shit
with
me
Не
хочешь
глотнуть
этой
дряни
со
мной?
I
got
more
than
just
my
speech
У
меня
есть
кое-что
помимо
слов.
Bring
me
plus,
double
down
like
it's
just
free
Принеси
мне
ещё,
удвой,
как
будто
это
бесплатно.
I
don′t
care
′bout
nothing
Мне
всё
равно,
I
don't
care
′bout
no
gun
Мне
плевать
на
пушку,
I
don't
care
′bout
nothing
of
that
sh-
Мне
плевать
на
всё
это
д…
I
don′t
care
'bout
nobody
Мне
наплевать
на
всех,
I
care
'bout
myself
Мне
важен
только
я
сам.
I
don′t
care
′bout
nobody
else
Мне
наплевать
на
всех
остальных.
I
don't
care
′bout
nobody
Мне
наплевать
на
всех,
I
only
care
'bout
myself
Мне
важен
только
я
сам.
I
don′t
care
'bout
no
fighting
Мне
плевать
на
драки,
I
don′t
care,
I
don't
care
Мне
плевать,
мне
плевать.
I'm
prepared
to
be
on
my
own
now
Я
готов
быть
один
сейчас.
I′d
prefer
if
you
stay
very
far
away
Я
бы
предпочёл,
чтобы
ты
была
очень
далеко.
You
were
my
friend
Ты
была
моей
подругой,
I
really
trusted,
(you
were
my
friend)
you
have
never
trusted
me
Я
тебе
правда
доверял,
(ты
была
моей
подругой)
ты
мне
никогда
не
доверяла.
You
were
my
friend
Ты
была
моей
подругой.
Now
where
the
fuck
are
we
gonna
go
now
from
here?
И
куда
же
мы
теперь
пойдём
отсюда?
I
feel
like
a
rockstar
in
my
dreams
Во
сне
я
как
рок-звезда,
Don′t
wanna
wake
up,
drown
and
sink
Не
хочу
просыпаться,
тонуть
и
идти
ко
дну.
I
feel
like
a
rockstar
in
my
dreams
Во
сне
я
как
рок-звезда,
I
feel
like
a
rockstar
in
my
dreams
Во
сне
я
как
рок-звезда,
Don't
wanna
wake
me
up
now
Не
буди
меня
сейчас.
Don′t
wanna
wake
up,
no
Не
хочу
просыпаться,
нет.
Nobody's
never
touched
me
Меня
никто
никогда
не
трогал,
Nobody
does
Никто
не
трогает.
Nobody,
nobody
never
touched
me,
no
Никто,
никто
никогда
меня
не
трогал,
нет.
Nobody
never
touched
me,
you
nuts
Меня
никто
не
трогал,
ты
с
ума
сошла.
Nobody
ain′t
touched
me,
nobody
Меня
никто
не
трогал,
никто.
Don't
worry
′bout
stuff
like
that,
I
can
take
care
of
that
myself
Не
беспокойся
об
этом,
я
сам
могу
об
этом
позаботиться.
Don't
wanna
wake
up,
no
Не
хочу
просыпаться,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan James Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.