Razkin - Que Nadie Apague Tu Luz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Razkin - Que Nadie Apague Tu Luz




Que Nadie Apague Tu Luz
Let No One Extinguish Your Light
Las vendas de la cultura
The blinders of culture
A veces no dejan observar
Sometimes keep us from seeing
Que mis alas no solamente tenían colores
That my wings were not only colourful
Sino que se hicieron para volar
But were made to fly
En tu oscuridad hice mi cueva
In your darkness I made my cave
Incluso quise que fuese mi hogar
I even wanted it to be my home
No dejaste puertas ni ventanas
You left no doors or windows
Apenas se podía respirar
It was almost impossible to breathe
Pero a veces el silencio
But sometimes silence
Nos da algo de lucidez
Gives us some clarity
Nos deja ver lo más oscuro
It lets us see the darkest
De una oscura forma de querer
Of a dark way of loving
Que nadie apague tu luz
Let no one extinguish your light
Y no dejes de mirar
And don't stop watching
Que nadie corte las alas
Let no one clip the wings
De quién decide volar
Of someone who decides to fly
Que nadie haga algo de ti
Let no one make you something
Que no quieras ser
That you don't want to be
Y que allí donde no te quisieron
And where they didn't want you
No quieras volver
Don't you want to go back
Pero a veces el silencio
But sometimes silence
Nos da algo de lucidez
Gives us some clarity
Nos deja ver lo más oscuro
It lets us see the darkest
De una oscura forma de querer
Of a dark way of loving
Que nadie apague tu luz
Let no one extinguish your light
Y no dejes de mirar
And don't stop watching
Que nadie corte las alas
Let no one clip the wings
De quién decide volar
Of someone who decides to fly
Que nadie haga algo de ti
Let no one make you something
Que no quieras ser
That you don't want to be
Y que allí donde no te quisieron
And where they didn't want you
No quieras volver
Don't you want to go back





Writer(s): Pedro Fernández Razkin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.