Paroles et traduction Razmik Amyan - Sirun Jan (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sirun Jan (Live)
Прекрасная девушка (Live)
Qo
achqer@
erb
tesel
em
Что
за
глаза,
когда
увидел
я,
Sirt@
im
taqun
asel
e
indz
Сердце
мое
забилось
и
сказало
мне,
Vor
imnes
linelu
Что
ты
должна
быть
моей,
Qez
gtel
qeznov
gervel
em
Найти
тебя,
к
себе
привлечь
хотел
я.
Imacel
em
xenq
im
sernem
qez
talu
Знаю,
что
должен
любовь
свою
тебе
отдать,
Erb
zgacel
em
ors
tonn
e
haskacel
em
sirtn
im
qonne,
chunem
siro
boxoq
Когда
почувствовал,
словно
волной
накрыло
сердце
мое,
нет
сил
дышать.
Im
paylox
achqern
el
qonnen
Мои
бедные
глаза
тоже
плачут,
Imacir
vor
indz
petk
chi
urish
voch
voq
Знай,
что
мне
никто
другой
не
нужен.
Chuni
ashxarh@
qez
nman,
Нет
в
мире
никого,
как
ты,
Chka
che
du
mi
hat
es
annman
Нет,
ты
одна
такая,
несравнимая.
Sirel
em
uzum
qez
anverj
Любить
тебя
хочу
я
вечно,
Chuni
mer
patmutyun@
skizb
u
verj.
Нет
у
нашей
истории
начала
и
конца.
Te
mi
or
asen
korel
e,
Если
однажды
скажут,
что
потеряно,
Ayn
inch
verevic
trvel
e
mez
Все,
что
свыше
было
дано
нам,
Ham
indz,
ham
qez,
im
kes
И
мне,
и
тебе,
моя
половина,
Anhnar
e
havatal@,
mtacel@
te
korcel
em
qez,
im
es
Невозможно
поверить,
подумать,
что
потерял
тебя,
мою
жизнь.
Che
vor
qo
koxqin
dzmran@,
indz
tvum
e
te
amar
e,
tern
e
vor
kapel
em
mez,
che
vor
du
es
im
arev@,
arevic
el
arhavel@,
es
sirum
em
qez
Ведь
рядом
с
тобой
зима
мне
кажется
летом,
тепло,
что
связало
нас,
ведь
ты
мое
солнце,
даже
больше,
чем
солнце,
я
люблю
тебя.
Chuni
ashxarh@
qez
nman,
Нет
в
мире
никого,
как
ты,
Chka
che
du
mi
hat
es
annman,
Нет,
ты
одна
такая,
несравнимая,
Sirel
em
qez
uzum
anverj,
Любить
тебя
хочу
я
вечно,
Chuni
mer
patmutyun@
skizb
u
verj
Нет
у
нашей
истории
начала
и
конца.
Amenatank
u
karevor
nver@
ays
kyanqi
Самая
важная
песня
этой
жизни
Qo
taq
srtum
el
artnacav
bajin
hasav
henc
indz
В
твоем
сердце
тоже
родилась,
доля
дошла
до
меня.
Indz
nerir
sxalvelem,
te
mi
pah
qez
nexacrelem
es,
du
im
havatn
es
u
arev@
es
sirum
em
qez
...
Прости
меня,
если
обидел
тебя
хоть
на
миг,
ты
моя
вера
и
солнце,
я
люблю
тебя...
Chuni
ashxarh@
qez
nman
Chuni
ashxarh@
qez
nman,
Нет
в
мире
никого,
как
ты,
нет
в
мире
никого,
как
ты,
Chka
che
du
mi
hat
es
annman,
Нет,
ты
одна
такая,
несравнимая,
Sirel
em
qez
uzum
anverj,
Любить
тебя
хочу
я
вечно,
Chuni
mer
patmutyun@
skizb
u
verj
Нет
у
нашей
истории
начала
и
конца.
Chuni
ashxarh@
qez
nman...
Нет
в
мире
никого,
как
ты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Razmik Amyan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.