Paroles et traduction Gibonni - Moji punti kad se zbroje
Moji punti kad se zbroje
Когда мои очки суммируются
Nije
najbolje
vrime
Не
лучшее
время
Da
nosim
prid
tebe
posljednju
rič
Чтобы
нести
тебе
последнее
слово
Sve
ono
što
jesam
Все
то,
чем
я
являюсь
Od
sutra
ti
više
neću
bit
С
завтрашнего
дня
я
больше
не
буду
Znam
te
u
dušu
Я
знаю
тебя
насквозь
I
znam
da
ti
nećeš
progucati
bis
И
я
знаю,
ты
не
проглотишь
эту
пилюлю
Bija
san
čovik
za
tebe
Я
был
для
тебя
мужчиной
Sad
san
kurvin
sin
Теперь
я
сукин
сын
I
ne
moš
me
vidit,
ne
želiš
me
čut
И
ты
не
можешь
видеть
меня,
не
хочешь
слышать
меня
I
kad
se
zapetljam
u
priču
pa
se
ne
znam
izvuć
И
когда
я
попадаю
в
историю
и
не
могу
выбраться
I
šta
mi
sad
vridi
biti
svoj
И
что
мне
теперь
толку
быть
собой
Da
li
primištam
zlatno
sunce
po
nebu?
Воображаю
ли
я
золотое
солнце
в
небе?
Sad
vidim
da
to
i
nije
to
Теперь
я
вижу,
что
это
не
то
Kad
nemaš
sa
kime
podilit
smij
i
nevoju
Когда
не
с
кем
делить
смех
и
нужду
I
svi
moji
punti
kad
se
zbroje
И
все
мои
очки,
когда
суммируются
Sve
dođe
na
tvoje
Все
достается
тебе
To
platit
će
neko
Кто-то
за
это
заплатит
Ni
kriv
ni
dužan
kad
ruku
ti
da
Ни
виноватый,
ни
должный,
когда
он
протянет
тебе
руку
To
samo
zbog
toga
što
te
na
me
podsjeća
Просто
потому,
что
он
напоминает
тебе
обо
мне
Pred
zidine
duše
У
стен
своей
души
Ti
stavit
ćeš
stražu
od
sumnje
i
straja
Ты
поставишь
стражу
из
сомнений
и
страха
Da
se
nikad
više
vaka
ljubav
ne
ponavlja
Чтобы
такая
любовь
никогда
больше
не
повторилась
Nikad
više
Никогда
больше
I
šta
mi
sad
vridi
biti
svoj
И
что
мне
теперь
толку
быть
собой
Da
li
primištam
zlatno
sunce
po
nebu?
Воображаю
ли
я
золотое
солнце
в
небе?
Sad
vidim
da
to
i
nije
to
Теперь
я
вижу,
что
это
не
то
Kad
nemaš
sa
kime
podilit
smij
i
nevoju
Когда
не
с
кем
делить
смех
и
нужду
I
svi
moji
punti
kad
se
zbroje
И
все
мои
очки,
когда
суммируются
Sve
dođe
na
tvoje
Все
достается
тебе
Sve
dođe
na
tvoje
Все
достается
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Zlatan Stipiå iä, Nikå a Bratoå
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.