Razorlight - Carry Yourself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Razorlight - Carry Yourself




Carry Yourself
Нести Свой Крест
Your shoes are by the door
Твои туфли у двери,
Two bodies lying on the floor
Два тела лежат на полу.
Saying goodnight, agree not to tell
Прощаясь на ночь, договариваемся не рассказывать,
Breathing fire, yes, 'best not to tell'
Дыша огнём, да, "лучше не рассказывать".
Well the child must lead the man
Что ж, дитя должно вести мужчину,
When the man chooses not to understand
Когда мужчина не хочет понимать.
But it's good to rock until your bodies come
Но хорошо качаться, пока ваши тела не сольются,
Like it's the worst thing that you've ever done
Словно это худшее, что ты когда-либо делала.
But the only thing I know
Но единственное, что я знаю,
Yeah the only thing I know
Да, единственное, что я знаю,
The only thing I know man
Единственное, что я знаю, милая,
You're gonna have to carry yourself
Тебе придется нести свой крест.
Ooh ooh, ooh ohh
О-о-о, о-о-о
Oh carry yourself again
О, снова нести свой крест.
Ooh ooh, ooh ohh
О-о-о, о-о-о
Oh carry yourself, my friend
О, нести свой крест, моя подруга.
Things grow until they peak
Вещи растут, пока не достигнут пика,
And then descend of which we rarely speak
А затем идут на спад, о котором мы редко говорим.
And that descend of which we rarely know
И этот спад, о котором мы редко знаем,
I see two bodies in that afterglow
Я вижу два тела в этом послесвечении.
But the only thing I know
Но единственное, что я знаю,
Yeah the only thing
Да, единственное,
Yeah the only thing I know man
Да, единственное, что я знаю, милая,
You're gonna have to carry yourself
Тебе придется нести свой крест.
Come back and get right
Вернись и исправься,
Come back and get real
Вернись и стань настоящей,
Come back and get right all that you feel
Вернись и исправь все, что ты чувствуешь.
Come back and get right
Вернись и исправься,
Come back and get real
Вернись и стань настоящей,
Oh baby, carry yourself
О, детка, неси свой крест.
You gotta carry yourself
Ты должна нести свой крест.
I see the moment weigh on your face
Я вижу, как этот момент отпечатывается на твоем лице,
Collapsing words of pleasure and place
Разрушая слова удовольствия и места.
What to protect, what to conceal
Что защищать, что скрывать,
What to project, what to reveal
Что проецировать, что раскрывать.
And you say that you ain't doing it again
И ты говоришь, что больше этого не сделаешь,
Well here you are, you're doing it again
Но вот ты снова это делаешь.
And it's hard to know what anything's worth
И трудно понять, чего что-либо стоит,
When it's the worst thing but it doesn't hurt
Когда это худшее, но не больно.
Come back and get right
Вернись и исправься,
Come back and get real
Вернись и стань настоящей,
Come back and get right all that you feel
Вернись и исправь все, что ты чувствуешь.
Come back and get right
Вернись и исправься,
Come back and get real
Вернись и стань настоящей,
Oh baby, carry yourself
О, детка, неси свой крест.
You gotta carry yourself
Ты должна нести свой крест.
Ooh ooh, ooh ohh
О-о-о, о-о-о
Oh carry yourself again
О, снова нести свой крест.
Ooh ooh, ooh ohh
О-о-о, о-о-о
You gotta carry yourself, my friend
Ты должна нести свой крест, моя подруга.
But the only thing I know
Но единственное, что я знаю,
Yeah the only thing
Да, единственное,
Yeah the only thing I know man
Да, единственное, что я знаю, милая,
You're gonna have to carry yourself
Тебе придется нести свой крест.





Writer(s): David Ellis, Jonathan Borrell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.