Paroles et traduction Razorlight - Got to Let the Good Times Back into Your Life
I
want
to
talk
to
her,
I
get
a
call
from
her
Я
хочу
поговорить
с
ней,
она
звонит
мне.
I
hear
that
music
and
I
sing
along
world
Я
слышу
эту
музыку
и
подпеваю
ей.
But
all
these
girls
here
they
keep
on
talking
Но
все
эти
девушки
продолжают
болтать.
You
got
a
landline
but
you
never
call
it
У
тебя
есть
городской
телефон,
но
ты
никогда
не
звонишь.
It
was
the
first
time,
you
were
the
punchline
Это
был
первый
раз,
ты
был
кульминацией.
Maybe
it
could
melt
in
your
mouth
alright,
but
Может
быть,
он
и
растает
у
тебя
во
рту,
но
...
You
wonder
why
you're
all
alone
Ты
удивляешься,
почему
ты
совсем
один.
You
got
to
figure
it
out,
my
Ты
должен
понять
это,
мой
друг.
You
got
to
let
the
good
times
back
into
your
life,
and
Ты
должен
впустить
хорошие
времена
обратно
в
свою
жизнь,
и
You
got
to
let
the
good
times
back
into
your
heart
Ты
должен
впустить
хорошие
времена
обратно
в
свое
сердце.
Lovesick
or
wiser
she
was
before
Влюбленная
или
умнее
она
была
раньше
Saying,
just
saying
till
you're
nothing
much
more
Говорить,
просто
говорить,
пока
от
тебя
ничего
не
останется.
Dying
left
a
shadow
on
the
parquet
floor
Смерть
оставила
тень
на
паркете.
And
I'm
psychometric
scrubbing
it
out
И
я
психометрически
вычищаю
это.
All
through
the
time
span,
all
through
the
lifespans
На
протяжении
всего
промежутка
времени,
на
протяжении
всей
жизни.
We
love
it
to
the
opposites
of
critical
fodder
Мы
любим
это
до
противоположности
критического
корма.
Maybe
the
engine
blow,
maybe
your
mind
explode
Может
быть,
двигатель
взорвется,
может
быть,
твой
разум
взорвется.
Maybe
you
figure
it
out,
my
god,
my
little
girl
Может
быть,
ты
поймешь
это,
Боже
мой,
моя
маленькая
девочка.
You
got
to
figure
it
out,
alright
Ты
должен
во
всем
разобраться,
хорошо
You
got
to
let
the
good
times
back
into
your
life
Ты
должен
позволить
хорошим
временам
вернуться
в
твою
жизнь.
You
got
to
let
the
good
times
back
into
your
heart
Ты
должен
впустить
хорошие
времена
обратно
в
свое
сердце
You
got
to
let
the
good
times
back
into
your
Ты
должен
впустить
хорошие
времена
обратно
в
свою
жизнь.
And
you
got
to
let
the
good
times
back
into
your
И
ты
должен
впустить
хорошие
времена
обратно
в
свою
жизнь.
And
you
got
to
let
the
good
times
back
into
your
И
ты
должен
впустить
хорошие
времена
обратно
в
свою
жизнь.
And
you
got
to
let
the
good
times
back
into
your
heart
И
ты
должен
впустить
хорошие
времена
обратно
в
свое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Borrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.