Paroles et traduction Razorlight - Iceman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
I
sing
for
weddings
Да,
я
пою
на
свадьбах,
I
play
Bar
Mitzvahs
too
Играю
и
на
бар-мицвах.
Yeah
I
dance
for
everyone
Да,
я
танцую
для
всех,
But
I
only
talk
to
you
Но
говорю
только
с
тобой.
The
iceman
the
iceman
Ледяной
человек,
ледяной
человек,
He
comes
from
long
ago
Он
пришел
издалека.
Someone
tell
the
iceman
Кто-нибудь,
скажите
ледяному
человеку,
He's
got
to
let
me
go
Что
он
должен
меня
отпустить.
Anyway
everybody
gonna
stick
to
their
lies
Так
или
иначе,
все
будут
держаться
за
свою
ложь,
Anyway
everybody
act
so
surprised
Так
или
иначе,
все
притворятся
удивленными.
In
the
end
everybody
gonna
stick
to
their
lies
В
конце
концов,
все
будут
держаться
за
свою
ложь,
Everybody
everybody
gonna
stick
to
their
lies
Все,
все
будут
держаться
за
свою
ложь.
Yeah
I
saw
you
come
in
Да,
я
видел,
как
ты
вошла,
I
picked
you
out
real
slow
Я
медленно
выбрал
тебя.
It
must
have
been
a
ransom
Должно
быть,
это
был
выкуп,
That
I
paid
to
let
you
know
Который
я
заплатил,
чтобы
ты
узнала.
The
iceman
the
iceman
Ледяной
человек,
ледяной
человек,
Sews
up
my
pockets
closed
Зашивает
мои
карманы.
I
tried
to
ice
the
iceman
Я
пытался
заморозить
ледяного
человека,
But
the
man
don't
want
to
go
Но
он
не
хочет
уходить.
Anyway
everybody
gonna
stick
to
their
lies
Так
или
иначе,
все
будут
держаться
за
свою
ложь,
Everybody
eveyrybody
act
so
surprised
Все,
все
притворяются
такими
удивленными.
Anyway
everybody
gonna
stick
to
their
lies
Так
или
иначе,
все
будут
держаться
за
свою
ложь,
Stuck
in
the
future
with
the
moment
passing
them
by
Застрявшие
в
будущем,
упускают
настоящее.
I
said
it
was
wonderful
Я
сказал,
что
было
чудесно
To
hear
you
on
the
phone
Услышать
твой
голос
по
телефону.
You
say
it's
no
substitute
Ты
говоришь,
что
это
не
заменит
For
the
2 of
us
alone
Нас
двоих
наедине.
I
always
see
the
plentitude
Я
всегда
вижу
изобилие,
Where
I
guess
you
feel
that
lack
Там,
где
ты,
полагаю,
чувствуешь
нехватку.
The
iceman
says
'get
out
of
here
man,
Ледяной
человек
говорит:
"Убирайся
отсюда,
парень,
That
girl
is
crazy
wack!
Эта
девчонка
совсем
спятила!"
Yeah
I
sing
to
no-one
Да,
я
пою
никому,
Yeah
I
sing
no
blues
Да,
я
не
пою
блюз,
Yeah
I
sing
no
rock'n'roll
Да,
я
не
пою
рок-н-ролл,
I
only
wanna
talk
to
you
Я
хочу
говорить
только
с
тобой.
But
the
iceman,
the
iceman
Но
ледяной
человек,
ледяной
человек,
He
got
my
telephone
Он
забрал
мой
телефон.
Someone
tell
the
iceman
Кто-нибудь,
скажите
ледяному
человеку,
He's
got
to
let
me
go
Что
он
должен
меня
отпустить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Borrell, David Ellis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.