Razorlight - No Answers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Razorlight - No Answers




And if I look your way
И если я посмотрю в твою сторону ...
Will this gaze always carry some power
Будет ли этот взгляд всегда нести какую-то силу?
Yeah some power
Да какая то сила
And if you turn it on
А если ты его включишь
Will it grant us the chance of satisfaction?
Даст ли это нам шанс на удовлетворение?
Ooh, satisfaction
О, удовлетворение
Well you say, you say that you're done with those dreams now
Что ж, ты говоришь, говоришь, что покончил с этими мечтами.
And would you call out, to say that you're done taking chances
И не могли бы вы крикнуть, чтобы сказать, что вы больше не рискуете?
Well all I see are no answers
Что ж, все, что я вижу, - это отсутствие ответов.
No answers
Нет ответов
No answers
Нет ответов
Endless love, deeper than charm
Бесконечная любовь, глубже, чем очарование.
Can we know it with just an encounter
Можем ли мы узнать это, просто встретившись?
Of beauty's cruel judgement, are we free?
Свободны ли мы от жестокого суда красоты?
And this gaze, does it keep you locked in competition?
И этот взгляд, он удерживает тебя в состоянии конкуренции?
The urge to be free makes us prisoners
Стремление быть свободным делает нас узниками.
With beauty always alienated from me
С красотой, всегда отчужденной от меня.
And you say, you say that you're living for dreams now
И ты говоришь, ты говоришь, что теперь живешь мечтами.
Oh, yeah, baby, you dreamer, you say that you're done taking chances
О да, детка, ты мечтательница, ты говоришь, что больше не будешь рисковать.
Oh yeah babe there's a deep that fills up when it rains
О да детка есть глубокая яма которая заполняется когда идет дождь
Like a spot that's hooked up to the mains
Как точка, подключенная к сети.
There's a human resistance to change, oh
Существует человеческое сопротивление переменам, о
And no answers
И никаких ответов.
No answers
Нет ответов
But no answers
Но ответов нет.
No answers
Нет ответов
All I see are no...
Все, что я вижу-нет...





Writer(s): Jonathan Borrell, David Ellis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.