Razorlight - No Answers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Razorlight - No Answers




No Answers
Нет ответов
And if I look your way
И если я взгляну в твою сторону,
Will this gaze always carry some power
Будет ли этот взгляд всегда нести какую-то силу?
Yeah some power
Да, какую-то силу.
And if you turn it on
И если ты ответишь на него,
Will it grant us the chance of satisfaction?
Даст ли это нам шанс на удовлетворение?
Ooh, satisfaction
О, удовлетворение.
Well you say, you say that you're done with those dreams now
Ты говоришь, ты говоришь, что покончила с этими мечтами,
And would you call out, to say that you're done taking chances
И скажешь ли ты, что больше не будешь рисковать?
Well all I see are no answers
Всё, что я вижу нет ответов.
No answers
Нет ответов.
No answers
Нет ответов.
Endless love, deeper than charm
Бесконечная любовь, глубже, чем очарование,
Can we know it with just an encounter
Можем ли мы познать её при случайной встрече?
Of beauty's cruel judgement, are we free?
Свободны ли мы от жестокого суда красоты?
And this gaze, does it keep you locked in competition?
И этот взгляд, держит ли он тебя в плену соперничества?
The urge to be free makes us prisoners
Стремление к свободе делает нас узниками,
With beauty always alienated from me
Красота всегда отчуждена от меня.
And you say, you say that you're living for dreams now
А ты говоришь, ты говоришь, что теперь живешь ради мечтаний,
Oh, yeah, baby, you dreamer, you say that you're done taking chances
О, да, детка, ты мечтательница, ты говоришь, что больше не будешь рисковать.
Oh yeah babe there's a deep that fills up when it rains
О, да, детка, есть бездна, которая наполняется, когда идет дождь,
Like a spot that's hooked up to the mains
Как место, подключенное к электросети.
There's a human resistance to change, oh
Существует человеческое сопротивление переменам, о,
And no answers
И нет ответов.
No answers
Нет ответов.
But no answers
Но нет ответов.
No answers
Нет ответов.
All I see are no...
Всё, что я вижу нет...





Writer(s): Jonathan Borrell, David Ellis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.