Paroles et traduction Razorlight - Stumble And Fall
I
heard
that
it
was
a
really
big
deal
Я
слышал,
что
это
было
действительно
большое
дело.
And
then
I
found
out
it
was
just
А
потом
я
понял,
что
это
было
просто
...
Nothing
at
all
Совсем
ничего
You
always
say:
"It′s
such
a
big
deal"
Ты
всегда
говоришь:
"это
так
важно".
But
we
both
know
that
that's
Но
мы
оба
знаем,
что
это
...
Nothing
at
all
Совсем
ничего.
And
I
get
over
the
breaks
И
я
справляюсь
с
разрывами.
And
I
stumble
and
fall
Я
спотыкаюсь
и
падаю.
And
I
get
over
the
breaks
И
я
справляюсь
с
разрывами.
And
sometimes
stumble
and
fall
А
иногда
спотыкаюсь
и
падаю.
You
just
won′t
admit
that
it's
all
in
your
hands
Ты
просто
не
хочешь
признать,
что
все
в
твоих
руках.
So
I
have
to
try
so
hard
to
make
you
understand
Поэтому
я
должен
очень
постараться,
чтобы
ты
поняла.
But
all
you
can
say
is
"It's
just
part
of
the
deal"
Но
все,
что
ты
можешь
сказать,
это
"это
просто
часть
сделки".
And
I
never
asked
you
to
understand
И
я
никогда
не
просил
тебя
понять,
How
I
keep
myself
to
myself
in
the
crush
of
the
crowd
как
я
держу
себя
в
руках
в
толпе.
But
all
you
can
say
is
Но
все,
что
ты
можешь
сказать
...
"Who
can?
It′s
part
of
the
deal"
"Кто
может?
это
часть
сделки".
Hey,
and
I,
yes
I
get
over
the
breaks
Эй,
а
я,
да,
я
справляюсь
с
перерывами
And
I
stumble
and
fall
Я
спотыкаюсь
и
падаю.
And
I
get
over
the
breaks
И
я
справляюсь
с
разрывами.
And
sometimes
I
stumble
and
fall
Иногда
я
спотыкаюсь
и
падаю.
Well
I,
I
get
over
the
breaks
Что
ж,
я
справляюсь
с
перерывами.
And
I
stumble
and
fall
Я
спотыкаюсь
и
падаю.
And
I
get
over
the
breaks
И
я
справляюсь
с
разрывами.
And
I
stumble
and
И
я
спотыкаюсь
и
...
I
stumble
and
fall
Я
спотыкаюсь
и
падаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Borrell Johnny, Agren Bjorn Sten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.