Razorlight - Which Way Is Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Razorlight - Which Way Is Out




This party isn′t working, oh no
Эта вечеринка не работает, О нет,
Yeah, we need to find days like we used to
да, нам нужно найти такие дни, как раньше.
Living off a shoe string
Жить за счет шнурка для обуви
Never never knew what the night would bring
Никогда никогда не знал что принесет ночь
Now you look like you've been up for days
Теперь ты выглядишь так, словно не спал несколько дней.
People walk in
Люди заходят.
Then they fall out
Затем они выпадают.
There′s really not much
На самом деле это не так уж и много
To shout about
Чтобы кричать об этом
Still you rack 'em up, knock 'em back
И все же ты их поднимаешь, отбрасываешь назад.
Line ′em up, put ′em down
Выстройте их в линию, опустите на землю.
Have a little taste, then you look about
Попробуй немного, а потом оглянись вокруг.
Yeah, you rack 'em up, knock ′em back
Да, ты поднимаешь их, сбиваешь с ног.
Line 'em up, put ′em down
Выстройте их в линию, опустите на землю.
Have a little taste, then you figure out
Попробуй немного, а потом разберешься.
And it all comes out
И все это выходит наружу.
And you say I just can't get there, no more
А ты говоришь, что я просто не могу туда попасть, больше нет.
So tell me which way′s out
Так скажи мне, какой выход отсюда?
Ah, you say I just can't get there, no more
Ах, ты говоришь, что я просто не могу туда попасть, больше нет.
So tell me which way is out
Так скажи мне, какой выход отсюда?
And I put your picture right up on my wall
И я повесил твою фотографию прямо на стену.
Said show me how to walk
Сказал Покажи мне как ходить
Show me how to talk
Покажи мне, как говорить.
Show me how to be a man
Покажи мне, как быть мужчиной.
Well, That's all I need
Что ж, это все, что мне нужно.
And I really put all my faith in you
И я действительно верил в тебя,
But then you left her right there
но потом ты бросил ее прямо здесь.
At the top of the stairs
Наверху лестницы.
With her mind half gone
Она наполовину лишилась рассудка.
And you never even cared
И тебе никогда не было до этого дела.
No
Нет
Still you rack ′em up, knock ′em back
И все же ты их поднимаешь, отбрасываешь назад.
Line 'em up, put ′em down
Выстройте их в линию, опустите на землю.
Have a little taste, then you look about
Попробуй немного, а потом оглянись вокруг.
Yeah, you rack 'em up, knock ′em back
Да, ты поднимаешь их, сбиваешь с ног.
Line 'em up, put ′em down
Выстройте их в линию, опустите на землю.
Have a little taste, then you figure out
Попробуй немного, а потом разберешься.
And it all comes out
И все это выходит наружу.
And you say I just can't get there, no more
А ты говоришь, что я просто не могу туда попасть, больше нет.
So tell me which way is out
Так скажи мне, какой выход отсюда?
You say I just can't get there, no more
Ты говоришь, что я просто не могу туда попасть, больше нет.
So tell me which way is out
Так скажи мне, какой выход отсюда?
Tell me which way is out
Скажи мне, какой выход отсюда?
Tell me which way is out
Скажи мне, какой выход отсюда?
Tell me which way
Скажи мне в какую сторону
I never know
Я никогда не знаю.
I never know
Я никогда не знаю.
I never know
Я никогда не знаю.
I never know
Я никогда не знаю.





Writer(s): Johnny Borrell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.