Paroles et traduction Razz - Everything I'll Ever Need
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything I'll Ever Need
Всё, что мне когда-либо понадобится
There
is
vacancy
and
memories
Есть
пустота
и
воспоминания
In
places
that
you
have
been
В
местах,
где
ты
был,
You
have
been
Где
ты
был.
And
no
entire
sea
can
fill
my
needs
И
никакое
море
не
заполнит
мою
потребность,
Can
fill
what
there
needs
to
be
Не
заполнит
то,
что
должно
быть,
Needs
to
be
Что
должно
быть.
You
cut
my
skin
Ты
ранишь
меня
до
глубины
души,
And
everything
that
lies
under
И
всё,
что
скрыто
подо
мной,
How
can
you
not
be
Как
можешь
ты
не
быть
Everything
that
I'll
ever
need?
Всем,
что
мне
когда-либо
понадобится?
You
cut
my
skin
Ты
ранишь
меня
до
глубины
души,
And
everything
that
lies
under
И
всё,
что
скрыто
подо
мной,
How
can
you
not
be
Как
можешь
ты
не
быть
Everything
that
I'll
ever
need?
Всем,
что
мне
когда-либо
понадобится?
Oh,
I
guarantee
the
apathy
О,
я
гарантирую,
апатия
Is
gone
with
the
secrets
we
used
to
keep
Исчезла
вместе
с
секретами,
которые
мы
хранили,
Used
to
keep
Которые
мы
хранили.
Oh,
I
guarantee
the
apathy
О,
я
гарантирую,
апатия
Is
gone
with
the
secrets
we
used
to
keep
Исчезла
вместе
с
секретами,
которые
мы
хранили,
Used
to
keep
Которые
мы
хранили.
You
cut
my
skin
(you
cut
my
skin)
Ты
ранишь
меня
до
глубины
души
(ты
ранишь
меня
до
глубины
души)
And
everything
that
lies
under
И
всё,
что
скрыто
подо
мной,
How
can
you
not
be
(how
can
you
not
be)
Как
можешь
ты
не
быть
(как
можешь
ты
не
быть)
Everything
that
I'll
ever
need?
Всем,
что
мне
когда-либо
понадобится?
You
cut
my
skin
(you
cut
my
skin)
Ты
ранишь
меня
до
глубины
души
(ты
ранишь
меня
до
глубины
души)
And
everything
that
lies
under
И
всё,
что
скрыто
подо
мной,
How
can
you
not
be
(how
can
you
not
be)
Как
можешь
ты
не
быть
(как
можешь
ты
не
быть)
Everything
that
I'll
ever
need?
Всем,
что
мне
когда-либо
понадобится?
You
cut
my
skin
(you
cut
my
skin)
Ты
ранишь
меня
до
глубины
души
(ты
ранишь
меня
до
глубины
души)
And
everything
that
lies
under
И
всё,
что
скрыто
подо
мной,
How
can
you
not
be
(how
can
you
not
be)
Как
можешь
ты
не
быть
(как
можешь
ты
не
быть)
Everything
that
I'll
ever
need?
Всем,
что
мне
когда-либо
понадобится?
You
cut
my
skin
(you
cut
my
skin)
Ты
ранишь
меня
до
глубины
души
(ты
ранишь
меня
до
глубины
души)
And
everything
that
lies
under
И
всё,
что
скрыто
подо
мной,
How
can
you
not
be
(how
can
you
not
be)
Как
можешь
ты
не
быть
(как
можешь
ты
не
быть)
Everything
that
I'll
ever
need?
Всем,
что
мне
когда-либо
понадобится?
Les
Contemplations
Созерцания
"Demain,
dès
l'aube,
à
l'heure
où
blanchit
la
campagne"
"Завтра,
на
рассвете,
в
час,
когда
белеет
поле"
"Je
partirai,
Vois-tu,
je
sais
que
tu
m'attends"
"Я
уйду.
Видишь
ли,
я
знаю,
что
ты
ждешь
меня"
"J'irai
par
la
forêt,
j'irai
par
la
montagne"
"Я
пойду
через
лес,
я
пойду
через
горы"
"Je
ne
puis
demeurer
loin
de
toi
plus
longtemps"
"Я
не
могу
оставаться
вдали
от
тебя
дольше"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.