Paroles et traduction Razz - Black Feathers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Feathers
Черные перья
Everybody
wants
a
part
of
my
Каждый
хочет
часть
моих
Black
feathers,
black
feathers
Черных
перьев,
черных
перьев
Everybody
wants
a
part
of
my
Каждый
хочет
часть
моих
Black
feathers,
black
feathers
Черных
перьев,
черных
перьев
You
were
laughing
at
the
start,
now
we′re
leaving
(the
old
apart?)
Ты
смеялся
вначале,
а
теперь
мы
расстаемся
(разрушаем
старое?)
We're
trapped
(and
drown.?)
in
your
(lies?)
Мы
тонем
в
твоей
лжи
I
wanna
see,
see
your
demise
Я
хочу
увидеть
твое
падение
They
came
to
me
in
the
pooring
rain
Они
пришли
ко
мне
под
проливным
дождем
Their
eyes
were
closed
and
they
feel
ashamed.
Их
глаза
были
закрыты,
и
им
было
стыдно
They
came
to
me
in
the
pooring
rain
Они
пришли
ко
мне
под
проливным
дождем
Their
eyes
were
closed
and
they
feel
ashamed.
Их
глаза
были
закрыты,
и
им
было
стыдно
(I
should
know,
i
should
know,
i
should
know,
i
don′t
want
to?)
(Я
должна
знать,
я
должна
знать,
я
должна
знать,
я
не
хочу?)
(I
always
match,
always
match,
always
.?)
match
my
(fear?)
(Я
всегда
соответствую,
всегда
соответствую,
всегда...?)
соответствую
своему
страху
Well
everybody
wants
a
part
of
my
Что
ж,
каждый
хочет
часть
моих
Black
feathers,
black
feathers
Черных
перьев,
черных
перьев
Well
everybody
wants
a
part
of
my
Что
ж,
каждый
хочет
часть
моих
Black
feathers,
black
feathers
Черных
перьев,
черных
перьев
(You're
shaking
means
now?)
they
fall
apart
(Твоя
дрожь
означает,
что
сейчас?)
они
развалятся
I
feel
my
blood,
boy
i
feel
it
(.?)
Я
чувствую
свою
кровь,
парень,
я
чувствую
ее
(...)
Since
im
inches
above
your
eyes
Так
как
я
на
голову
выше
тебя
You
better
be
my
sacrafice
Тебе
лучше
стать
моей
жертвой
They
came
to
me
in
the
pooring
rain
Они
пришли
ко
мне
под
проливным
дождем
Their
eyes
were
closed
and
they
feel
ashamed.
Их
глаза
были
закрыты,
и
им
было
стыдно
They
came
to
me
in
the
pooring
rain
Они
пришли
ко
мне
под
проливным
дождем
Their
eyes
were
closed
and
they
feel
ashamed.
Их
глаза
были
закрыты,
и
им
было
стыдно
(I
should
know,
i
should
know,
i
should
know,
i
don't
want
to?)
(Я
должна
знать,
я
должна
знать,
я
должна
знать,
я
не
хочу?)
(I
always
match,
always
match,
always
.?)
match
my
(fear?)
(Я
всегда
соответствую,
всегда
соответствую,
всегда...?)
соответствую
своему
страху
Well
everybody
wants
a
part
of
my
Что
ж,
каждый
хочет
часть
моих
Black
feathers,
black
feathers
Черных
перьев,
черных
перьев
Well
everybody
wants
a
part
of
my
Что
ж,
каждый
хочет
часть
моих
Black
feathers,
black
feathers
Черных
перьев,
черных
перьев
(I
should
know,
i
should
know,
i
should
know,
i
don′t
want
to?)
(Я
должна
знать,
я
должна
знать,
я
должна
знать,
я
не
хочу?)
(I
always
match,
always
match,
always
.?)
match
my
fear
(Я
всегда
соответствую,
всегда
соответствую,
всегда...?)
соответствую
своему
страху
(I
should
know,
i
should
know,
i
don′t
want
to?)
(Я
должна
знать,
я
должна
знать,
я
не
хочу?)
(I
always
match,
always
match,
always
.?)
match
my
(fear?)
(Я
всегда
соответствую,
всегда
соответствую,
всегда...?)
соответствую
своему
страху
Well
everybody
wants
a
part
of
my
Что
ж,
каждый
хочет
часть
моих
Black
feathers,
black
feathers
Черных
перьев,
черных
перьев
Well
everybody
wants
a
part
of
my
Что
ж,
каждый
хочет
часть
моих
Black
feathers,
black
feathers
Черных
перьев,
черных
перьев
And
everybody
wants
a
part
of
my
И
каждый
хочет
часть
моих
Black
feathers,
black
feathers
Черных
перьев,
черных
перьев
Well
everybody
wants
a
part
of
my
Что
ж,
каждый
хочет
часть
моих
Black
feathers,
black
feathers
Черных
перьев,
черных
перьев
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukas Bruns, Christian Knippen, Steffen Pott, Niklas Keiser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.