Paroles et traduction Raça Negra feat. Rafael Bandeira - Nao é Preciso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nao é Preciso
It Is Not Necessary
Eu
tento
te
ligar
mas
seu
telefone
I
try
to
call
you, but
your
phone
Ta
sempre
ocupado
Is always
busy
E
eu
aqui
do
meu
lado
And I'm here by myself
Pensando,
o
que
foi
que
eu
te
fiz?
Thinking:
what
did
I
do
to
you?
Eu
tento
entender
I try to understand
Mas
você
não
me
atende
But you won't answer me
Eu
fico
perdido
aqui
tão
carente
I'm so lost here and needy
Pensando
o
que
foi
que
eu
fiz?
Thinking:
what
did
I
do
to
you?
O
teu
silêncio
dói
mais
que
um
adeus
Your
silence
hurts
more
than
a
goodbye
Preciso
ouvir
a
tua
voz,
pelo
amor
de
Deus
I need to hear your voice, for the love of God
Não
é
preciso
tanta
indiferença
There is no need for such indifference
É
só
dizer
que
não
quer
mais
Just say
that
you don't want me anymore
Vai,
quer
ir
embora
pode
ir
Go, if you want to leave, you can go
Que
eu
vou
ficar
aqui
I'll stay here
Eu
sobrevivo
sem
você
I'll survive
without
you
Só
não
precisa
se
esconder
Just don't need to hide
Oh,
vai,
quer
ir
embora
pode
ir
Oh,
go, if you want to leave, you can go
Que
eu
vou
ficar
aqui
I'll stay here
Eu
sobrevivo
sem
você
I'll survive
without
you
Só
não
precisa
se
esconder
Just don't need to hide
O
teu
silêncio
dói
mais
que
um
adeus
Your
silence
hurts
more
than
a
goodbye
Preciso
ouvir
a
tua
voz,
pelo
amor
de
Deus
I need to hear your voice, for the love of God
Não
é
preciso
tanta
indiferença
There is no need for such indifference
É
só
dizer
que
não
quer
mais
Just say
that
you don't want me anymore
Vai,
oh,
vai,
quer
ir
embora
pode
ir
Go, oh, go, if you want to leave, you can go
Que
eu
vou
ficar
aqui
I'll stay here
Eu
sobrevivo
sem
você
I'll survive
without
you
Só
não
precisa
se
esconder
Just don't need to hide
Oh,
vai,
quer
ir
embora
pode
ir
Oh,
go, if you want to leave, you can go
Que
eu
vou
ficar
aqui
I'll stay here
Eu
sobrevivo
sem
você
I'll survive
without
you
Só
não
precisa
se
esconder
Just don't need to hide
Oh,
vai,
quer
ir
embora
pode
ir
Oh, go, if you want to leave, you can go
Que
eu
vou
ficar
aqui
I'll stay here
Eu
sobrevivo
sem
você
I'll survive
without
you
Só
não
precisa
se
esconder
Just don't need to hide
Não
precisa
se
esconder
You don't need to hide
Quer
ir
embora
pode
ir
If you want to leave, you can go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias Muniz, Luiz Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.