Raça Negra - Adivinha O Quê? - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raça Negra - Adivinha O Quê? - Ao Vivo




Adivinha O Quê? - Ao Vivo
Угадай, Что? - Концертная запись
Ainda lembro aquela noite
Я до сих пор помню ту ночь,
porque eu cheguei mais tarde
Просто потому что я пришел поздно.
Ainda arde a lembrança de te ver
До сих пор жжет воспоминание о том, как увидел тебя
Ali tão contrariada
Такой расстроенной.
Meu bem, meu bem
Милая, милая,
Será que você
Неужели ты
Não não
Не видишь?
Não houve nada
Ничего не было,
o passado rondando
Только прошлое бродит вокруг
Minha porta
Моей двери,
Feito alma penada
Словно неприкаянная душа.
Você vive me dizendo
Ты постоянно говоришь мне,
Que o pecado mora ao lado
Что грех живет рядом.
Por favor, não entra nessa
Пожалуйста, не начинай об этом,
Porque um dia
Потому что однажды
Ainda te explico direito
Я все тебе объясню как следует.
Eu sei, eu sei
Я знаю, я знаю,
Que esse caso meio
Что эта история немного
Mal contado
Сбивчиво рассказана,
Mas você pode ter certeza
Но ты можешь быть уверена,
Nosso amor
Наша любовь
É quase sempre perfeito
Почти всегда идеальна.
Porque eu faço com você
Потому что я делаю это только с тобой,
quero com você
Хочу этого только с тобой,
gosto com você ê ê
Мне нравится это только с тобой, э-э.
Adivinha o quê?
Угадай, что?
Mas eu faço com você
Ведь я делаю это только с тобой,
quero com você
Хочу этого только с тобой,
gosto com você ê ê
Мне нравится это только с тобой, э-э.
Adivinha o quê?
Угадай, что?
Ainda lembro aquela noite
Я до сих пор помню ту ночь,
porque eu cheguei mais tarde
Просто потому что я пришел поздно.
Ainda arde a lembrança de te ver
До сих пор жжет воспоминание о том, как увидел тебя
Ali tão contrariada
Такой расстроенной.
Meu bem, meu bem
Милая, милая,
Será que você
Неужели ты
Não não
Не видишь?
Não houve nada, nada!
Ничего не было, ничего!
o passado rondando
Только прошлое бродит вокруг
Minha porta
Моей двери,
Feito alma penada...
Словно неприкаянная душа...
Porque eu faço com você
Потому что я делаю это только с тобой
(Só faço com você!)
(Только с тобой!)
quero com você
Хочу этого только с тобой
(Só quero com você)
(Только с тобой)
gosto com você
Мне нравится это только с тобой
(O que?)
(Что?)
Adivinha o quê?
Угадай, что?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.