Raça Negra - De Bem Com a Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raça Negra - De Bem Com a Vida




De Bem Com a Vida
Peaceably Dealt With Life
meu camarada se fica na sua
Hey, my comrade, just mind your own business
Porque o meu negócio é falar de amor
Because my thing is to talk about love
Você se prevalece por gostar de encrenca
You’re always looking for trouble
E nem se preocupa se frio ou calor
And don't care if it's cold or hot
Ô uô, se frio ou calor
Oh whoa, oh, if it's cold or hot
Ô uô, se frio ou calor
Oh whoa, oh, if it's cold or hot
Ô uô, se frio ou calor
Oh whoa, oh, if it's cold or hot
Ô uô, se frio ou calor
Oh whoa, oh, if it's cold or hot
Ando pelas ruas sempre de madrugada
I walk the streets always at dawn
Os deuses me protegem me livrando do mal
The gods protect me, keeping me from evil
amando de verdade uma mulher muito louca
I'm truly in love with a very crazy woman
Adoro a sua boca e seu beijo sensual
I adore her mouth and her sensual kiss
Quase toda noite ela me faz um carinho
Almost every night she shows me affection
Me chama de benzinho e isso é muito legal
She calls me my darling, and that's really nice
Ô uô, isso é muito legal
Oh whoa, oh, that's really nice
Ô uô, isso é muito legal
Oh whoa, oh, that's really nice
Ô uô, isso é muito legal
Oh whoa, oh, that's really nice
Ô uô, isso é muito legal
Oh whoa, oh, that's really nice
Você nem imagina, porque sou desse jeito
You have no idea, because I'm like this
Cada um se valoriza, com aquilo que faz
Everyone is worthy, for what they do
Uma grande confusão, não organiza ninguém
A huge mess, nobody organizes anything
Eu tenho meus defeitos, mas eu gosto é de paz (mas eu gosto é de paz)
I have my flaws, but what I like is peace (but what I like is peace)
Ando pelas ruas sempre de madrugada
I walk the streets always at dawn
Os deuses me protegem me livrando do mal
The gods protect me, keeping me from evil
amando de verdade uma mulher muito louca
I'm truly in love with a very crazy woman
Adoro a sua boca e seu beijo sensual
I adore her mouth and her sensual kiss
Quase toda noite ela me faz um carinho
Almost every night she shows me affection
Me chama de benzinho e isso é muito legal
She calls me my darling, and that's really nice
Ô uô, isso é muito legal
Oh whoa, oh, that's really nice
Ô uô, isso é muito legal (aí meus camaradas)
Oh whoa, oh, that's really nice (hey, my comrades)
Ô uô, isso é muito legal o rap da paz, paz)
Oh whoa, oh, that's really nice (it's the rap of peace, peace)
Ô uô, isso é muito legal (tudo azul, maravilha, beleza, vamo chegando)
Oh whoa, oh, that's really nice (everything is okay, wonderful, beautiful, let's get going)
Ô uô, isso é muito legal (quero é mais, legal, legal)
Oh whoa, oh, that's really nice (I want more, great, great)
Ô uô, isso é muito legal
Oh whoa, oh, that's really nice






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.