Paroles et traduction Raça Negra - Diga Pra Mim (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diga Pra Mim (Acústico)
Tell Me True (Acoustic)
Da
janela
eu
vejo
o
sol
raiar
I
watch
the
sun
rise
from
my
windowpane
Eu
ainda
não
dormi
I
still
haven't
slept
Eu
ainda
não
sonhei
I
still
haven't
dreamed
Pensando
em
você
Thinking
of
you
Essa
distância
que
me
faz
pensar
This
distance
that
makes
me
think
A
sua
ausência
que
me
faz
chorar
Your
absence
making
me
cry
Se
ainda
me
ama,
onde
está
você?
If
you
still
love
me,
where
are
you?
Preciso
saber
I
need
to
know
Cadê
aquele
amor
bonito
Where
is
that
beautiful
love
Que
me
levou
pro
infinito
That
swept
me
into
infinity
Preciso
ouvir
de
você
I
need
to
hear
from
you
Diga
pra
mim,
de
coração
Please
tell
me,
from
your
heart
Conta
de
vez,
qual
a
razão
Explain
to
me,
what
is
the
reason
Que
te
levou
pra
tão
distante
assim
de
mim
That's
driven
you
so
far
away
from
me
Diga
pra
mim
se
vai
voltar
Tell
me
true,
will
you
return?
Estou
cansado
de
chorar
I'm
tired
of
crying
Quero
saber
se
é
só
o
tempo
ou
se
é
o
fim
I
want
to
know,
is
it
just
time
or
is
it
the
end?
Da
janela
eu
vejo
o
sol
raiar
I
watch
the
sun
rise
from
my
windowpane
Eu
ainda
não
dormi
I
still
haven't
slept
Eu
ainda
não
sonhei
I
still
haven't
dreamed
Pensando
em
você
Thinking
of
you
Essa
distância
que
me
faz
chorar
This
distance
that
makes
me
cry
A
sua
ausência
que
me
faz
pensar
Your
absence
making
me
think
Se
ainda
me
ama,
onde
está
você?
If
you
still
love
me,
where
are
you?
Preciso
saber
I
need
to
know
Cadê
aquele
amor
bonito
Where
is
that
beautiful
love
Que
me
levou
pro
infinito
That
swept
me
into
infinity
Preciso
ouvir
de
você
I
need
to
hear
from
you
Diga
pra
mim,
de
coração
Please
tell
me,
from
your
heart
Conta
de
vez,
qual
a
razão
Explain
to
me,
what
is
the
reason
Que
te
levou
pra
tão
distante
assim
de
mim
That's
driven
you
so
far
away
from
me
Diga
pra
mim
se
vai
voltar
Tell
me
true,
will
you
return?
Estou
cansado
de
chorar
I'm
tired
of
crying
Quero
saber
se
é
só
o
tempo
ou
se
é
o
fim
I
want
to
know,
is
it
just
time
or
is
it
the
end?
Diga
pra
mim,
de
coração
Please
tell
me,
from
your
heart
Conta
de
vez,
qual
a
razão
Explain
to
me,
what
is
the
reason
Que
te
levou
pra
tão
distante
assim
de
mim
That's
driven
you
so
far
away
from
me
Diga
pra
mim
se
vai
voltar
Tell
me
true,
will
you
return?
Estou
cansado
de
chorar
I'm
tired
of
crying
Quero
saber
se
é
só
o
tempo
ou
se
é
o
fim
I
want
to
know,
is
it
just
time
or
is
it
the
end?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias Muniz, Luiz Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.