Raça Negra - Diga Pra Mim (Acústico) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raça Negra - Diga Pra Mim (Acústico)




Diga Pra Mim (Acústico)
Tell Me True (Acoustic)
Da janela eu vejo o sol raiar
I watch the sun rise from my windowpane
Eu ainda não dormi
I still haven't slept
Eu ainda não sonhei
I still haven't dreamed
Pensando em você
Thinking of you
Essa distância que me faz pensar
This distance that makes me think
A sua ausência que me faz chorar
Your absence making me cry
Se ainda me ama, onde está você?
If you still love me, where are you?
Preciso saber
I need to know
Cadê aquele amor bonito
Where is that beautiful love
Que me levou pro infinito
That swept me into infinity
Preciso ouvir de você
I need to hear from you
Diga pra mim, de coração
Please tell me, from your heart
Conta de vez, qual a razão
Explain to me, what is the reason
Que te levou pra tão distante assim de mim
That's driven you so far away from me
Diga pra mim se vai voltar
Tell me true, will you return?
Estou cansado de chorar
I'm tired of crying
Quero saber se é o tempo ou se é o fim
I want to know, is it just time or is it the end?
Solo
Solo
Da janela eu vejo o sol raiar
I watch the sun rise from my windowpane
Eu ainda não dormi
I still haven't slept
Eu ainda não sonhei
I still haven't dreamed
Pensando em você
Thinking of you
Essa distância que me faz chorar
This distance that makes me cry
A sua ausência que me faz pensar
Your absence making me think
Se ainda me ama, onde está você?
If you still love me, where are you?
Preciso saber
I need to know
Cadê aquele amor bonito
Where is that beautiful love
Que me levou pro infinito
That swept me into infinity
Preciso ouvir de você
I need to hear from you
Diga pra mim, de coração
Please tell me, from your heart
Conta de vez, qual a razão
Explain to me, what is the reason
Que te levou pra tão distante assim de mim
That's driven you so far away from me
Diga pra mim se vai voltar
Tell me true, will you return?
Estou cansado de chorar
I'm tired of crying
Quero saber se é o tempo ou se é o fim
I want to know, is it just time or is it the end?
Diga pra mim, de coração
Please tell me, from your heart
Conta de vez, qual a razão
Explain to me, what is the reason
Que te levou pra tão distante assim de mim
That's driven you so far away from me
Diga pra mim se vai voltar
Tell me true, will you return?
Estou cansado de chorar
I'm tired of crying
Quero saber se é o tempo ou se é o fim
I want to know, is it just time or is it the end?





Writer(s): Elias Muniz, Luiz Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.