Raça Negra - Doce Paixão - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raça Negra - Doce Paixão - Ao Vivo




Escute o que eu tenho para lhe dizer, meu bem
Послушайте, что я должен сказать вам, мой хороший
Um amor tão lindo igual a você não tem
Любовь настолько великолепна, равных вам нет
Vou te proteger com o meu sentimento
Я буду защищать вас с моей чувства
Vai ficar suspenso o cheiro do nosso amor
Будет оставаться приостановлено запах нашей любви
No ar
В эфире
Venha
Прийти
Me conte uma história que fale
Расскажите мне историю рассказать
Do nosso amor
Наша любовь
Do nosso amor
Наша любовь
Adoro ouvir o som
Я люблю слушать звук
Da sua voz
Его голос
Dizendo assim
Говоря так
Te quero sorrindo, pertinho todinho
Хочу, чтобы ты улыбался, не твой todinho
Dentro de mim
Внутри меня
No meu olhar
На мой взгляд
No coração
В сердце
Oh, minha doce paixão
Ах, моя сладкая страсть
Eu quero estar na tua pele
Я хочу быть на вашей коже
Embriagar no teu perfume
Напиваться в твой
Tenho ciúme dos seus olhos
Я завидовал его глаза
Em outra direção
В другую сторону
Porque seu corpo sedutor
Потому что ваше тело соблазнительной
Passou a ser o meu costume
Оказался мой обычай
Onde viajo toda noite
Где я путешествую всю ночь
Pra outra dimensão
Ты другое измерение
Venha
Прийти
Me conte uma história que fale
Расскажите мне историю рассказать
Do nosso amor
Наша любовь
Do nosso amor
Наша любовь
Adoro ouvir o som
Я люблю слушать звук
Da sua voz
Его голос
Dizendo assim
Говоря так
Te quero sorrindo, pertinho todinho
Хочу, чтобы ты улыбался, не твой todinho
Dentro de mim
Внутри меня
No meu olhar
На мой взгляд
No coração
В сердце
Oh, minha doce paixão
Ах, моя сладкая страсть
Eu quero estar na tua pele
Я хочу быть на вашей коже
Embriagar no teu perfume
Напиваться в твой
Tenho ciúme dos teus olhos
У меня ревность от глаз твоих
Em outra direção
В другую сторону
Porque seu corpo sedutor
Потому что ваше тело соблазнительной
Passou a ser o meu costume
Оказался мой обычай
Onde viajo toda noite
Где я путешествую всю ночь
Pra outra dimensão
Ты другое измерение






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.