Raça Negra - Doce Paixão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raça Negra - Doce Paixão




Doce Paixão
Sweet Passion
Escute o que eu tenho
Listen to what I have
Para lhe dizer meu bem
To tell you, my love
Um amor tão lindo
A love so beautiful
Igual a você não tem
Like yours hasn't been
Vou te proteger
I will protect you
Com o meu sentimento
With my love
Vai ficar suspenso
The scent of our love will linger
O cheiro do nosso amor, no ar
In the air
Venha
Come
Me conte uma história que fale
Tell me a story that talks
Do nosso amor
About our love
Do nosso amor
About our love
Adoro ouvir o som
I love to hear the sound
Da sua voz
Of your voice
Dizendo assim
Saying that
Te quero sorrindo pertinho
I want you smiling right next to me
Todinho
All mine
Dentro de mim
Inside of me
No meu olhar
In my eyes
No coração
In my heart
Oh, minha doce paixão
Oh, my sweet passion
Eu quero estar na sua pele
I want to be in your skin
Me embriagar no seu perfume
To be captivated by your perfume
Tenho ciúme dos seus olhos
I'm jealous of your eyes
Em outra direção
Looking in another direction
Porque seu corpo sedutor
Because your seductive body
Passou a ser o meu costume
Has become my habit
Onde viajo toda noite
Where I travel every night
Pra outra dimensão
To another dimension
Uh, oh, oh...
Uh, oh, oh...
Venha
Come
Me conte uma história que fale
Tell me a story that talks
Do nosso amor
About our love
Do nosso amor
About our love
Adoro ouvir o som
I love to hear the sound
Da sua voz
Of your voice
Dizendo assim
Saying that
Te quero sorrindo pertinho
I want you smiling right next to me
Todinho
All mine
Dentro de mim
Inside of me
No meu olhar
In my eyes
No coração
In my heart
Oh, minha doce paixão
Oh, my sweet passion
Eu quero estar na sua pele
I want to be in your skin
Me embriagar no seu perfume
To be captivated by your perfume
Tenho ciúme dos seus olhos
I'm jealous of your eyes
Em outra direção
Looking in another direction
Porque seu corpo sedutor
Because your seductive body
Passou a ser o meu costume
Has become my habit
Onde viajo toda noite
Where I travel every night
Pra outra dimensão
To another dimension
Uh, oh, oh...
Uh, oh, oh...





Writer(s): GABU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.