Raça Negra - E Agora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raça Negra - E Agora




E Agora
And Now
Eu pensei que fosse uma briga à toa
I thought it was just a fight, you know
E como sempre, a gente ia se acertar
And like always, we'd work it out
Fazer amor e ficar numa boa
Make love and be fine all night
Que a noite inteira eu iria te amar
That all night long I would love you
Não pensei que fosse uma separação
I didn't think it was a separation
Pensei que fosse apenas mera discussão
I thought it was just a mere discussion
Naquela hora
At that time
Se eu soubesse, eu tinha fechado a porta
If I knew, I would have closed the door
Não tinha deixado você ir embora
I wouldn't have let you leave
E agora?
And now?
O que vou fazer sem ter você?
What am I going to do without you?
Não sei viver sem teu amor
I don't know how to live without your love
Volta pra mim, não faz assim
Come back to me, don't do this
Vem me dizer que não acabou
Come tell me it's not over
O que vou fazer sem ter você?
What am I going to do without you?
Não sei viver sem teu amor
I don't know how to live without your love
Volta pra mim, não faz assim
Come back to me, don't do this
Vem me dizer que não acabou
Come tell me it's not over
Não pensei que fosse uma separação
I didn't think it was a separation
Pensei que fosse apenas mera discussão
I thought it was just a mere discussion
Naquela hora
At that time
Se eu soubesse, eu tinha fechado a porta
If I knew, I would have closed the door
Não tinha deixado você ir embora
I wouldn't have let you leave
E agora?
And now?
O que vou fazer sem ter você?
What am I going to do without you?
Não sei viver sem teu amor
I don't know how to live without your love
Volta pra mim, não faz assim
Come back to me, don't do this
Vem me dizer que não acabou
Come tell me it's not over
O que vou fazer sem ter você?
What am I going to do without you?
Não sei viver sem teu amor
I don't know how to live without your love
Volta pra mim, não faz assim
Come back to me, don't do this
Vem me dizer que não acabou
Come tell me it's not over
O que vou fazer sem ter você?
What am I going to do without you?
Não sei viver sem teu amor
I don't know how to live without your love
Volta pra mim, não faz assim
Come back to me, don't do this
Vem me dizer que não acabou
Come tell me it's not over
O que vou fazer sem ter você?
What am I going to do without you?
Não sei viver sem teu amor
I don't know how to live without your love
Volta pra mim, não faz assim
Come back to me, don't do this
Vem me dizer...
Come tell me...





Writer(s): Mihail Plopschi, Sergio De Souza, Francisco Figueiredo Roque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.