Paroles et traduction Raça Negra - E Agora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
pensei
que
fosse
uma
briga
à
toa
Я
думал,
что
это
ссора,
бесцельно
E
como
sempre,
a
gente
ia
se
acertar
И,
как
всегда,
нами
будет
хит
Fazer
amor
e
ficar
numa
boa
Сделать
любовь
и
остаться
в
доброй
Que
a
noite
inteira
eu
iria
te
amar
Что
всю
ночь
я
буду
любить
тебя
Não
pensei
que
fosse
uma
separação
Не
думал,
что
это
разделение
Pensei
que
fosse
apenas
mera
discussão
Я
думал,
что
это
просто
обсуждение
Naquela
hora
В
тот
же
час
Se
eu
soubesse,
eu
tinha
fechado
a
porta
Если
бы
я
знал,
я
закрыл
дверь
Não
tinha
deixado
você
ir
embora
Не
оставил
ты
уходишь
O
que
vou
fazer
sem
ter
você?
Что
я
буду
делать
без
вас?
Não
sei
viver
sem
teu
amor
Не
могу
жить
без
твоей
любви
Volta
pra
mim,
não
faz
assim
Вокруг
меня,
не
делает
так
Vem
me
dizer
que
não
acabou
Приходит
сказать
мне,
что
не
просто
O
que
vou
fazer
sem
ter
você?
Что
я
буду
делать
без
вас?
Não
sei
viver
sem
teu
amor
Не
могу
жить
без
твоей
любви
Volta
pra
mim,
não
faz
assim
Вокруг
меня,
не
делает
так
Vem
me
dizer
que
não
acabou
Приходит
сказать
мне,
что
не
просто
Não
pensei
que
fosse
uma
separação
Не
думал,
что
это
разделение
Pensei
que
fosse
apenas
mera
discussão
Я
думал,
что
это
просто
обсуждение
Naquela
hora
В
тот
же
час
Se
eu
soubesse,
eu
tinha
fechado
a
porta
Если
бы
я
знал,
я
закрыл
дверь
Não
tinha
deixado
você
ir
embora
Не
оставил
ты
уходишь
O
que
vou
fazer
sem
ter
você?
Что
я
буду
делать
без
вас?
Não
sei
viver
sem
teu
amor
Не
могу
жить
без
твоей
любви
Volta
pra
mim,
não
faz
assim
Вокруг
меня,
не
делает
так
Vem
me
dizer
que
não
acabou
Приходит
сказать
мне,
что
не
просто
O
que
vou
fazer
sem
ter
você?
Что
я
буду
делать
без
вас?
Não
sei
viver
sem
teu
amor
Не
могу
жить
без
твоей
любви
Volta
pra
mim,
não
faz
assim
Вокруг
меня,
не
делает
так
Vem
me
dizer
que
não
acabou
Приходит
сказать
мне,
что
не
просто
O
que
vou
fazer
sem
ter
você?
Что
я
буду
делать
без
вас?
Não
sei
viver
sem
teu
amor
Не
могу
жить
без
твоей
любви
Volta
pra
mim,
não
faz
assim
Вокруг
меня,
не
делает
так
Vem
me
dizer
que
não
acabou
Приходит
сказать
мне,
что
не
просто
O
que
vou
fazer
sem
ter
você?
Что
я
буду
делать
без
вас?
Não
sei
viver
sem
teu
amor
Не
могу
жить
без
твоей
любви
Volta
pra
mim,
não
faz
assim
Вокруг
меня,
не
делает
так
Vem
me
dizer...
Приходит
мне
сказать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mihail Plopschi, Sergio De Souza, Francisco Figueiredo Roque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.