Paroles et traduction Raça Negra - Locutor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô
no
celular
falando
de
um
bar
bebi
todas
pra
poder
ligar
I'm
on
the
phone
speaking
from
a
bar,
I
drank
everything
to
call
you
Perdi
um
grande
amor
não
sei
o
que
fazer
I
lost
a
great
love,
I
don't
know
what
to
do
Amigo
locutor
liguei
pra
te
dizer
Friend
broadcaster,
I
called
to
tell
you
Manda
um
recado
e
um
beijo
meu
Send
a
message
and
a
kiss
from
me
Sei
que
ela
nao
perde
um
programa
seu
I
know
she
doesn't
miss
a
program
of
yours
Mais
não
abre
a
porta
nem
tem
celular
entao
só
tem
um
jeito
But
she
doesn't
open
the
door
and
she
doesn't
have
a
cell
phone,
so
there's
only
one
way
Dela
me
escutar
For
her
to
listen
to
me
Vai
locutor
diz
que
eu
to
completamente
apaixonado
louco
de
amor
Broadcaster,
say
that
I'm
completely
in
love,
crazy
with
love
Diga
por
favor
fala
ai
no
ar
nao
sei
viver
sem
ela
Please
say
it
on
the
air,
I
can't
live
without
her
Que
tem
um
cara
aqui
com
saudade
dela
cheio
de
desejo
That
there's
a
guy
here
missing
her,
full
of
desire
Diz
pra
ela
locutor
só
quero
mais
um
beijo
Tell
her,
broadcaster,
I
just
want
one
more
kiss
Tô
no
celular
falando
de
um
bar
bebi
todas
pra
poder
ligar
I'm
on
the
phone
speaking
from
a
bar,
I
drank
everything
to
call
you
Perdi
um
grande
amor
nao
sei
o
que
fazer
I
lost
a
great
love,
I
don't
know
what
to
do
Amigo
locutor
liguei
pra
te
dizer
Friend
broadcaster,
I
called
to
tell
you
Manda
um
recado
e
um
beijo
meu
Send
a
message
and
a
kiss
from
me
Sei
que
ela
nao
perde
um
programa
seu
I
know
she
doesn't
miss
a
program
of
yours
Mais
nao
abre
a
porta
nem
tem
celular
então
so
tem
um
jeito
But
she
doesn't
open
the
door
and
she
doesn't
have
a
cell
phone,
so
there's
only
one
way
Dela
me
escutar
For
her
to
listen
to
me
Vai
locutor
diz
que
eu
tô
completamente
apaixonado
louco
de
amor
Broadcaster,
say
that
I'm
completely
in
love,
crazy
with
love
Diga
por
favor
fala
ai
no
ar
nao
sei
viver
sem
ela
Please
say
it
on
the
air,
I
can't
live
without
her
Que
tem
um
cara
aqui
com
saudade
dela
cheio
de
desejo
That
there's
a
guy
here
missing
her,
full
of
desire
Diz
pra
ela
locutor
só
quero
mais
um
beijo
Tell
her,
broadcaster,
I
just
want
one
more
kiss
Vai
locutor
diz
que
eu
to
completamente
apaixonado
louco
de
amor
Broadcaster,
say
that
I'm
completely
in
love,
crazy
with
love
Diga
por
favor
fala
ai
no
ar
nao
sei
viver
sem
ela
Please
say
it
on
the
air,
I
can't
live
without
her
Que
tem
um
cara
aqui
com
saudade
dela
cheio
de
desejo
That
there's
a
guy
here
missing
her,
full
of
desire
Diz
pra
ela
locutor
só
quero
mais
um
beijo
Tell
her,
broadcaster,
I
just
want
one
more
kiss
Só
quero
mais
um
beijo
I
just
want
one
more
kiss
Só
quero
mais
um
beijo
I
just
want
one
more
kiss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nany Cds Ltda., Bruno Caliman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.