Paroles et traduction Raça Negra - Me Dê uma Chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dê uma Chance
Give Me A Chance
Sabe,
paixão
You
know,
darling,
Tantas
vezes
te
deixei
sozinha
So
many
times
I've
left
you
alone,
Pra
viver
uma
aventura
vulgar
To
seek
some
trivial
adventure,
Mesmo
sabendo
que
você
Even
though
I
know
that
you
Era
o
melhor
lugar
Were
my
safe
space,
Às
vezes
neguei
Sometimes
I
denied
it,
Meu
sorriso,
meu
abraço
My
smile,
my
embrace,
Quem
sabe
até
eu
tive
medo,
paixão
Who
knows,
darling,
I
might
have
even
been
afraid
De
entregar
inteiro
o
meu
coração
To
give
you
my
heart
and
soul,
Hoje
eu
sei
But
today
I
know
O
quanto
sofre
o
meu
peito
How
much
my
heart
aches,
Pensei
que
eu
tinha
o
direito
I
thought
I
had
the
right
Sobre
sua
vida,
o
seu
corpo,
o
seu
coração
To
control
your
life,
your
body,
and
your
heart,
Me
liguei
I
finally
realize,
Talvez
agora
seja
tarde
It
may
be
too
late,
Eu
cometi
tantas
bobagens
I've
done
so
many
foolish
things,
Me
dê
uma
chance
Give
me
one
more
chance,
Eu
preciso
de
perdão
I
need
your
forgiveness,
Eu
quero
me
explicar,
amor
I
want
to
explain
myself,
my
love,
Eu
fui
levado
pela
minha
emoção
I
was
carried
away
by
my
emotions,
Sei
que
paguei
por
vacilar
I
know
I
paid
the
price
for
my
mistakes,
Se
o
que
eu
queria
If
what
I
desired
Estava
ali
em
minhas
mãos
Was
right
before
my
eyes,
Dói
solidão
It
hurts
to
be
alone,
Não
dá
pra
te
tirar
aqui
do
peito
I
can't
erase
you
from
my
heart,
Foi
ilusão
It
was
an
illusion,
Não
vou
negar,
também
tenho
defeitos
I
won't
deny
it,
I
have
my
flaws
too,
Hoje
eu
sei
But
today
I
know
O
quanto
sofre
o
meu
peito
How
much
my
heart
aches,
Pensei
que
eu
tinha
o
direito
I
thought
I
had
the
right
Sobre
sua
vida,
o
seu
corpo,
o
seu
coração
To
control
your
life,
your
body,
and
your
heart,
Me
liguei
I
finally
realize,
Talvez
agora
seja
tarde
It
may
be
too
late,
Eu
cometi
tantas
bobagens
I've
done
so
many
foolish
things,
Me
dê
uma
chance
Give
me
one
more
chance,
Eu
preciso
de
perdão
I
need
your
forgiveness,
Eu
quero
me
explicar,
amor
I
want
to
explain
myself,
my
love,
Eu
fui
levado
pela
minha
emoção
I
was
carried
away
by
my
emotions,
Sei
que
paguei
por
vacilar
I
know
I
paid
the
price
for
my
mistakes,
Se
o
que
eu
queria
If
what
I
desired
Estava
ali
em
minhas
mãos
Was
right
before
my
eyes,
Dói
solidão
It
hurts
to
be
alone,
Não
dá
pra
te
tirar
aqui
do
peito
I
can't
erase
you
from
my
heart,
Foi
ilusão
It
was
an
illusion,
Não
vou
negar,
também
tenho
defeitos
I
won't
deny
it,
I
have
my
flaws
too,
Dói
solidão
It
hurts
to
be
alone,
Não
dá
pra
te
tirar
aqui
do
peito
I
can't
erase
you
from
my
heart,
Foi
ilusão
It
was
an
illusion,
Não
vou
negar,
também
tenho
defeitos
I
won't
deny
it,
I
have
my
flaws
too,
Dói
solidão
It
hurts
to
be
alone,
Não
dá
pra
te
tirar
aqui
do
peito
I
can't
erase
you
from
my
heart,
Foi
ilusão
It
was
an
illusion,
(Não
vou
negar,
também
tenho
defeitos)
(I
won't
deny
it,
I
have
my
flaws
too)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dhema, Luiz Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.