Raça Negra - Me Dê uma Chance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raça Negra - Me Dê uma Chance




Me Dê uma Chance
Give Me A Chance
Sabe, paixão
You know, darling,
Tantas vezes te deixei sozinha
So many times I've left you alone,
Pra viver uma aventura vulgar
To seek some trivial adventure,
Mesmo sabendo que você
Even though I know that you
Era o melhor lugar
Were my safe space,
Às vezes neguei
Sometimes I denied it,
Meu sorriso, meu abraço
My smile, my embrace,
Quem sabe até eu tive medo, paixão
Who knows, darling, I might have even been afraid
De entregar inteiro o meu coração
To give you my heart and soul,
Hoje eu sei
But today I know
O quanto sofre o meu peito
How much my heart aches,
Pensei que eu tinha o direito
I thought I had the right
Sobre sua vida, o seu corpo, o seu coração
To control your life, your body, and your heart,
Me liguei
I finally realize,
Talvez agora seja tarde
It may be too late,
Eu cometi tantas bobagens
I've done so many foolish things,
Me uma chance
Give me one more chance,
Eu preciso de perdão
I need your forgiveness,
Eu quero me explicar, amor
I want to explain myself, my love,
Eu fui levado pela minha emoção
I was carried away by my emotions,
Sei que paguei por vacilar
I know I paid the price for my mistakes,
Se o que eu queria
If what I desired
Estava ali em minhas mãos
Was right before my eyes,
Dói solidão
It hurts to be alone,
Não pra te tirar aqui do peito
I can't erase you from my heart,
Foi ilusão
It was an illusion,
Não vou negar, também tenho defeitos
I won't deny it, I have my flaws too,
Hoje eu sei
But today I know
O quanto sofre o meu peito
How much my heart aches,
Pensei que eu tinha o direito
I thought I had the right
Sobre sua vida, o seu corpo, o seu coração
To control your life, your body, and your heart,
Me liguei
I finally realize,
Talvez agora seja tarde
It may be too late,
Eu cometi tantas bobagens
I've done so many foolish things,
Me uma chance
Give me one more chance,
Eu preciso de perdão
I need your forgiveness,
Eu quero me explicar, amor
I want to explain myself, my love,
Eu fui levado pela minha emoção
I was carried away by my emotions,
Sei que paguei por vacilar
I know I paid the price for my mistakes,
Se o que eu queria
If what I desired
Estava ali em minhas mãos
Was right before my eyes,
Dói solidão
It hurts to be alone,
Não pra te tirar aqui do peito
I can't erase you from my heart,
Foi ilusão
It was an illusion,
Não vou negar, também tenho defeitos
I won't deny it, I have my flaws too,
Dói solidão
It hurts to be alone,
Não pra te tirar aqui do peito
I can't erase you from my heart,
Foi ilusão
It was an illusion,
Não vou negar, também tenho defeitos
I won't deny it, I have my flaws too,
Dói solidão
It hurts to be alone,
Não pra te tirar aqui do peito
I can't erase you from my heart,
Foi ilusão
It was an illusion,
(Não vou negar, também tenho defeitos)
(I won't deny it, I have my flaws too)





Writer(s): Dhema, Luiz Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.