Raça Negra - Mentirosa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raça Negra - Mentirosa




Mentirosa
Лгунья
Primeiro bateu, depois perguntou
Сначала ударила, потом спросила,
Se o tapa doeu, se me machucou
Больно ли было от пощечины, ранила ли.
Eu sabia que você não gostava mais de mim
Я знал, что ты меня больше не любишь.
Um beijo me deu, minha boca queimou
Поцеловала меня, мои губы обожгло,
E o abraço seu me sufocou
А твои объятия меня лишь задушили.
Me deixe em paz, não cola mais sua conversa
Оставь меня в покое, твои слова больше не действуют.
Passou da hora, vou embora, não nessa
Время вышло, я ухожу, я в это не играю.
Mentirosa
Лгунья.
Meu coração descobriu que é mentirosa
Мое сердце уже поняло, что ты лгунья.
Você se acha tão esperta e tão gostosa
Ты считаешь себя такой умной и такой привлекательной.
Você nem sabe, eu tenho outra em seu lugar
Ты даже не знаешь, у меня есть другая на твоем месте.
Ah-ah, em seu lugar
Ха-ха, на твоем месте.
Ah-ah, em seu lugar
Ха-ха, на твоем месте.
me prometeu e nada mudou
Ты только обещала, и ничего не изменилось.
Você me perdeu, me faça um favor
Ты меня потеряла, сделай мне одолжение,
Me deixe em paz, não cola mais sua conversa
Оставь меня в покое, твои слова больше не действуют.
Passou da hora, vou embora, não nessa
Время вышло, я ухожу, я в это не играю.
Mentirosa
Лгунья.
Meu coração descobriu que é mentirosa
Мое сердце уже поняло, что ты лгунья.
Você se acha tão esperta e tão gostosa
Ты считаешь себя такой умной и такой привлекательной.
Você nem sabe, eu tenho outra em seu lugar
Ты даже не знаешь, у меня есть другая на твоем месте.
Mentirosa
Лгунья.
Meu coração descobriu que é mentirosa
Мое сердце уже поняло, что ты лгунья.
Você se acha tão esperta e tão gostosa
Ты считаешь себя такой умной и такой привлекательной.
Você nem sabe, eu tenho outra em seu lugar
Ты даже не знаешь, у меня есть другая на твоем месте.
Ah-ah, em seu lugar
Ха-ха, на твоем месте.
Ah-ah, em seu lugar
Ха-ха, на твоем месте.
Ah-ah, em seu lugar
Ха-ха, на твоем месте.
Ah-ah, em seu lugar
Ха-ха, на твоем месте.
Ah-ah, em seu lugar
Ха-ха, на твоем месте.
Ah-ah...
Ха-ха...





Writer(s): Cesar Augusto Saud Abdala, Antonio Luiz Espirito Santo, Luiz Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.