Raça Negra - Nao Gosta de Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raça Negra - Nao Gosta de Mim




Nao Gosta de Mim
Don't Like Me
Contei os dias pra te encontrar
I counted the days to meet you
E o fim de semana chegou
And the weekend came
Mas uma vez eu fiquei na mão
Once again, I was left alone
E o meu coração de novo chorou
And my heart cried again
Ilusão (ilusão), quanta ilusão (quanta ilusão)
Illusion (illusion), what an illusion (what an illusion)
Esperar por você
Hoping for you
Solidão (solidão), solidão (só solidão)
Loneliness (loneliness), only loneliness (only loneliness)
Preciso te esquecer
I need to forget you
Podia, pelo menos, ligar
At least you could call
Pra me dar uma satisfação
To give me an explanation
Quem sabe uma desculpa inventar
Maybe make up an excuse
Pra acalmar, o meu coração
To calm down my heart
Ilusão (ilusão), quanta ilusão (quanta ilusão)
Illusion (illusion), what an illusion (what an illusion)
Esperar por você
Hoping for you
Solidão (solidão), solidão (só solidão)
Loneliness (loneliness), only loneliness (only loneliness)
Preciso te esquecer
I need to forget you
Preciso acabar com isso de uma vez
I need to end this once and for all
Pois, quase sempre, você fica no talvez
Because, almost always, you leave me in the maybe
E eu digo sim
And I just say yes
Fico tentando me enganar, mas pra ver
I keep trying to fool myself, but it's obvious
A sua indiferença mostra que você
Your indifference shows that you
Não gosta mais de mim (não gosta)
Don't like me anymore (you don't like)
Não gosta mais de mim
Don't like me anymore
(Não gosta mais)
(You don't like anymore)
Não gosta mais de mim (não!)
Don't like me anymore (no!)
Não gosta de mim
Don't like me
Ilusão (ilusão), quanta ilusão (quanta ilusão)
Illusion (illusion), what an illusion (what an illusion)
Esperar por você
Hoping for you
Solidão (solidão), solidão (só solidão)
Loneliness (loneliness), only loneliness (only loneliness)
Preciso te esquecer
I need to forget you
Preciso acabar com isso de uma vez
I need to end this once and for all
Pois, quase sempre, você fica no talvez
Because, almost always, you leave me in the maybe
E eu digo sim
And I just say yes
Fico tentando me enganar, mas pra ver
I keep trying to fool myself, but it's obvious
A sua indiferença mostra que você
Your indifference shows that you
Não gosta mais de mim (não gosta)
Don't like me anymore (you don't like)
Não gosta mais de mim
Don't like me anymore
(Não gosta mais)
(You don't like anymore)
Não gosta mais de mim (não!)
Don't like me anymore (no!)
Não gosta de mim
Don't like me
Preciso acabar com isso de uma vez
I need to end this once and for all
Pois, quase sempre, você fica no talvez
Because, almost always, you leave me in the maybe
E eu digo sim
And I just say yes
Fico tentando me enganar, mas pra ver
I keep trying to fool myself, but it's obvious
A sua indiferença mostra que você
Your indifference shows that you
Não gosta mais de mim
Don't like me anymore
Não gosta mais de mim
Don't like me anymore
Não gosta mais de mim
Don't like me anymore
Não gosta de mim
Don't like me
Preciso acabar com isso de uma vez
I need to end this once and for all
Pois, quase sempre, você fica no talvez
Because, almost always, you leave me in the maybe
E eu digo sim
And I just say yes
Fico tentando me enganar, mas pra ver
I keep trying to fool myself, but it's obvious
A sua indiferença, mostra que você
Your indifference, shows that you
Não gosta mais de mim (não gosta)
Don't like me anymore (you don't like)
Não gosta mais de mim
Don't like me anymore
(Não gosta mais)
(You don't like anymore)
Não gosta mais de mim (não!)
Don't like me anymore (no!)
Não gosta de mim
Don't like me





Writer(s): Elias Muniz, Juliana Bandeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.