Paroles et traduction Raça Negra - Pedindo a Sua Volta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
já
rodei
o
mundo
Я
уже
пропускала
мир
Agora
estou
de
volta
Теперь
я
вернулся
Querendo
seu
perdão
Желая
прощения
Rondando
a
sua
porta
Бродит
в
вашу
дверь
O
medo
do
seu
não
Страха
вашего
не
Me
deixa
tão
aflito
Меня
так
глубока,
Não
dá
mais
pra
conter
Не
дает
ведь-содержать
No
peito
esse
grito
В
груди,
этот
крик
Eu
pensei
que
sem
você
Я
думал,
что
без
вас
Fosse
fácil
de
viver
Это
было
легко
жить
Mas
não
era
bem
assim
Но
это
было
не
так
Sem
o
seu
amor
em
mim
Без
любви
во
мне
Quero
o
seu
beijo,
o
seu
abraço
Хочу
свой
поцелуй,
его
объятия
O
seu
sorriso
tudo
de
novo
Его
улыбка
все
новое
Quero
o
seu
colo,
o
seu
desejo
Хочу
коленях,
ваше
желание
Quero
o
seu
corpo
tudo
de
novo
Хочу
ваше
тело,
все
новое
Estou
arrependido,
assumo
a
minha
culpa
Я
извиняюсь,
я
полагаю,
моей
вины
Estou
sofrendo
tanto
e
quero
a
sua
ajuda
Я
мучаюсь
столько
и
хочу
вашу
помощь
Distante
de
você
só
cometi
enganos
Далеко,
вам
просто
совершил
обман
Estou
aqui
de
volta
pra
dizer
te
amo
Я
здесь,
вернулся,
чтобы
сказать
тебе
люблю
Eu
pensei
que
sem
você
Я
думал,
что
без
вас
Fosse
fácil
de
viver
Это
было
легко
жить
Mas
não
era
bem
assim
Но
это
было
не
так
Sem
o
seu
amor
em
mim
Без
любви
во
мне
Quero
o
seu
beijo,
o
seu
abraço
(eu
pensei
que
sem
você)
Хочу
свой
поцелуй,
его
объятия
(я
думал,
что
без
вас)
O
seu
sorriso
tudo
de
novo
(fosse
fácil
de
viver)
Его
улыбка
все
заново
(это
было
легко
жить)
Quero
o
seu
colo,
o
seu
desejo
Хочу
коленях,
ваше
желание
Quero
o
seu
corpo
tudo
de
novo
Хочу
ваше
тело,
все
новое
Quero
o
seu
beijo,
o
seu
abraço
(eu
pensei
que
sem
você)
Хочу
свой
поцелуй,
его
объятия
(я
думал,
что
без
вас)
O
seu
sorriso
tudo
de
novo
(fosse
fácil
de
viver)
Его
улыбка
все
заново
(это
было
легко
жить)
Quero
o
seu
colo,
o
seu
desejo
Хочу
коленях,
ваше
желание
Quero
o
seu
corpo
tudo
de
novo
Хочу
ваше
тело,
все
новое
Quero
o
seu
beijo,
o
seu
abraço
(eu
pensei
que
sem
você)
Хочу
свой
поцелуй,
его
объятия
(я
думал,
что
без
вас)
O
seu
sorriso
tudo
de
novo
(fosse
fácil
de
viver)
Его
улыбка
все
заново
(это
было
легко
жить)
Quero
o
seu
colo,
o
seu
desejo
Хочу
коленях,
ваше
желание
Quero
o
seu
corpo
tudo
de
novo
Хочу
ваше
тело,
все
новое
Quero
o
seu
beijo,
o
seu
abraço
(eu
pensei
que
sem
você)
Хочу
свой
поцелуй,
его
объятия
(я
думал,
что
без
вас)
O
seu
sorriso
tudo...
Его
улыбка
все...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias Muniz, Luiz Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.