Raúl Orellana feat. Christina Pluhar, L'Arpeggiata, Boris Schmidt, David Mayoral, Quito Gato & Lincoln Almada - Caballo Viejo (Pasaje) - Alma Llanera [Joropo] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raúl Orellana feat. Christina Pluhar, L'Arpeggiata, Boris Schmidt, David Mayoral, Quito Gato & Lincoln Almada - Caballo Viejo (Pasaje) - Alma Llanera [Joropo]




Caballo Viejo (Pasaje) - Alma Llanera [Joropo]
Caballo Viejo (Pasaje) - Alma Llanera [Joropo]
Cuando el amor llega así de esta manera
When love arrives this way my dear
Uno no se da ni cuenta
One does not even realize it
El carutal reverdece y guamachito florece
The carob tree turns green and the guamachito blossoms
Y la soga se revienta
And the rope breaks
Caballo le dan sabana porque está viejo y cansao
They let the horse have the plains because he is old and tired
Pero no se dan ni cuenta que un corazón amarrao
But they don't realize that a tied-up heart
Cuando le sueltan las riendas
When you let go of the reins
Es caballo desbocao
Is an untamed horse
Y si una potra alazana caballo viejo se encuentra
And if a bay filly should find an old horse
El pecho se le desgarra y no le hace caso a falseta
His chest is torn apart and he ignores the tricks
Y no le obedece al freno ni lo paran falsas riendas
He does not obey the break or stop for false reins
Cuando el amor llega así de esta manera
When love arrives this way my dear
Uno no tiene la culpa
One is not to blame
Quererse no tiene horario
Falling in love is not on a schedule
Ni fecha en el calendario
Nor is it on the calendar
Cuando las ganas se juntan
When desire comes together
Caballo le dan sabana
They let the horse have the plains
Y tiene el tiempo contao
And his time is counted
Y se va por la mañana con su pasito apurao
And he leaves in the morning with hasty steps
A verse con su potranca
To see his young filly
Que lo tiene embarbascao
Who has him spellbound
El potro da tiempo al tiempo
The male horse gives time time
Porque le sobra la edad
Because he has plenty of age
Caballo viejo no puede
An old horse cannot
Perder la flor que le dan
Miss the flower that is given to him
Porque después de esta vida
Because after this life
No hay otra oportunidad
There is no other chance





Writer(s): Diaz Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.