Raúl Orellana feat. Christina Pluhar, L'Arpeggiata, Boris Schmidt, David Mayoral, Quito Gato & Lincoln Almada - Caballo Viejo (Pasaje) - Alma Llanera [Joropo] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raúl Orellana feat. Christina Pluhar, L'Arpeggiata, Boris Schmidt, David Mayoral, Quito Gato & Lincoln Almada - Caballo Viejo (Pasaje) - Alma Llanera [Joropo]




Caballo Viejo (Pasaje) - Alma Llanera [Joropo]
Старый конь (Pasaje) - Душа Льянера [Хоропо]
Cuando el amor llega así de esta manera
Когда любовь приходит вот так,
Uno no se da ni cuenta
Ты этого даже не замечаешь.
El carutal reverdece y guamachito florece
Рощица зеленеет, гуамачито цветет,
Y la soga se revienta
И веревка рвется.
Caballo le dan sabana porque está viejo y cansao
Коню дают отдых, потому что он стар и устал,
Pero no se dan ni cuenta que un corazón amarrao
Но не понимают, что сердце, связанное,
Cuando le sueltan las riendas
Когда ему отпускают поводья,
Es caballo desbocao
Становится необузданным конем.
Y si una potra alazana caballo viejo se encuentra
И если гнедая кобылка встречает старого коня,
El pecho se le desgarra y no le hace caso a falseta
Его грудь разрывается, и он не слушает фальцет,
Y no le obedece al freno ni lo paran falsas riendas
И не слушается узды, и его не остановят ложные поводья.
Cuando el amor llega así de esta manera
Когда любовь приходит вот так,
Uno no tiene la culpa
В этом нет твоей вины.
Quererse no tiene horario
У любви нет расписания
Ni fecha en el calendario
И даты в календаре.
Cuando las ganas se juntan
Когда желания сходятся,
Caballo le dan sabana
Коню дают отдых,
Y tiene el tiempo contao
И его время сочтено.
Y se va por la mañana con su pasito apurao
И он уходит утром своей торопливой походкой,
A verse con su potranca
Чтобы увидеться со своей кобылкой,
Que lo tiene embarbascao
Которая свела его с ума.
El potro da tiempo al tiempo
Молодой жеребец дает времени время,
Porque le sobra la edad
Потому что у него его предостаточно.
Caballo viejo no puede
Старый конь не может
Perder la flor que le dan
Упустить цветок, который ему дают,
Porque después de esta vida
Потому что после этой жизни
No hay otra oportunidad
Другого шанса не будет.





Writer(s): Diaz Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.