Paroles et traduction Raúl Ornelas & Lazcano Malo - Sirena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
andaba
de
congalero
I
was
a
conga
player
Y
la
vi
moviendo
el
trasero,
And
I
saw
her
shaking
her
butt,
En
ese
"table"
daba
su
show
In
that
"table"
she
gave
her
show
Yo
era
otro
hombre
buscando
acción
I
was
another
man
looking
for
action
Por
Constitución
Through
Constitution
Me
enamoré
de
su
cara
I
fell
in
love
with
her
face
Y
sus
tetas
operadas
And
her
fake
boobs
Y
mientras
ella
bailaba
And
while
she
was
dancing
Me
regresó
en
su
mirada
She
gave
me
a
piece
of
her
heart
in
her
gaze
Un
pedacito
de
corazón
A
piece
of
heart
Malaya
la
suerte
que
me
cargo
yo...
uuu...
It's
bad
luck
that
I
have...
uuu...
Llegaron
el
mismo
día
They
arrived
on
the
same
day
El
amor
y
la
policía
Love
and
the
police
Nena:
que
no
te
lleven
tras
las
rejas,
Baby:
don't
let
them
take
you
to
jail,
Que
tire
la
primera
piedra
Let
him
throw
the
first
stone
Quien
no
ha
soñado
alguna
vez
con
tus
piernas
Who
has
not
dreamed
of
your
legs
ever
Sirena:
según
la
liga
de
decencia
Siren:
according
to
the
decency
league
Perviertes
a
la
adolescencia
You
pervert
the
youth
Con
esa
forma
de
mover
las
caderas
With
that
way
of
moving
your
hips
De
sirena...
uuuu...
en
luna
llena
Of
siren...
uuuu...
on
a
full
moon
Uoh
yoyo,
uoh
yoyo,
uoh
yo
yoyo
yoyo
yoyo...
Uoh
yoyo,
uoh
yoyo,
uoh
yo
yoyo
yoyo
yoyo...
El
bar
quedó
clausurado
The
bar
was
closed
Y
yo
quedé
enamorado
And
I
was
in
love
De
un
pedacito
de
corazón
Of
a
piece
of
heart
El
diario
no
dijo
qué
pasó
The
newspaper
didn't
say
what
happened
Entre
ella
y
yo
Between
her
and
me
Y
desde
entonces
me
hago
And
since
then
I
make
Justicia
por
propia
mano
My
own
justice
Ya
le
extendí
mis
reclamos
I
have
already
extended
my
claims
A
los
derechos
humanos
To
the
human
rights
Con
copia
para
el
gobernador
With
a
copy
for
the
governor
De
Nuevo
León
Of
Nuevo
León
Malaya
la
suerte
que
me
cargo
yo...
uuu...
It's
bad
luck
that
I
have...
uuu...
Llegaron
el
mismo
día
They
arrived
on
the
same
day
El
amor
y
la
policía
Love
and
the
police
Nena:
que
no
te
lleven
tras
las
rejas,
Baby:
don't
let
them
take
you
to
jail,
Que
tire
la
primera
piedra
Let
him
throw
the
first
stone
Quien
no
ha
soñado
alguna
vez
con
tus
piernas
Who
has
not
dreamed
of
your
legs
ever
Sirena:
según
la
liga
de
decencia
Siren:
according
to
the
decency
league
Perviertes
a
la
adolescencia
You
pervert
the
youth
Con
esa
forma
de
mover
las
caderas
With
that
way
of
moving
your
hips
De
sirena...
uuuu...
en
luna
llena
Of
siren...
uuuu...
on
a
full
moon
Mi
reina:
que
no
te
lleven
tras
las
rejas,
My
queen:
don't
let
them
take
you
to
jail,
Que
tire
la
primera
piedra...
Let
him
throw
the
first
stone...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Tom Hades
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.