Paroles et traduction Raúl Paz - Carnaval
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
pregunte
mas,
lo
que
puede
durar,
Don't
ask
me
any
more,
how
long
it
can
last,
Ser
un
buen
tipo
a
nadie
le
commueve.
Being
a
good
guy
doesn't
move
anyone.
Prefiero
no
avisar,
me
gusta
complicar
I
prefer
not
to
warn,
I
like
to
complicate
Vengo
directo
del
69.
I
come
straight
from
69.
Lo
que
pudo
pasar,
lo
que
nunca
hize
bien
What
could
have
happened,
what
I
never
did
well
Solo
recuerdo
lo
que
me
combiene.
I
only
remember
what
suits
me.
Yo
solo
se
que
estoy
empujando
la
puerta
De
este
carnaval
I
know
I'm
pushing
open
the
door
To
this
carnival
De
este
carnaval
Of
this
carnival
No
me
pregunte
a
mi,
lo
que
voy
a
decir,
Don't
ask
me,
what
I'm
going
to
say,
En
esta
vida
que
dura
un
segundo.
In
this
life
that
lasts
a
second.
Yo
se
lo
que
aprendi,
soy
lo
que
vivi,
I
know
what
I've
learned,
I
am
what
I've
lived,
Siempre
con
ganas
de
morder
en
mundo.
Always
wanting
to
bite
into
the
world.
Quiero
gritar,
I
want
to
scream,
Quiero
poder,
I
want
to
be
able
to,
Quiero
llegar,
I
want
to
get
there,
Quiero
saber
I
want
to
know
Y
tu
no
vez
que
estoy
empujando
la
puerta
And
you
don't
see
that
I'm
pushing
open
the
door
De
este
carnaval
Of
this
carnival
De
este
carnaval
Of
this
carnival
No
se
pregunte
mas,
lo
que
puede
pasar
Don't
ask
yourself
what
will
happen
Siempre
hay
gente
detras
There
are
always
people
behind
us
Que
nos
van
a
empujar
Who
are
going
to
push
us
No
se
que
dia
es
hoy,
me
lo
voy
a
inventar!
I
don't
know
what
day
it
is
today,
I'm
going
to
make
it
up!
Tiene
que
haber
10
mil
razones.
There
must
be
10
thousand
reasons.
Que
tal
si
nos
miramos
como
si
fuera
normal
If
we
looked
at
each
other
as
if
it
were
normal
Que
tal
si
nos
juramos
cosas
que
puedan
pasar
If
we
swore
things
to
each
other
that
could
happen
A
mi
me
gusta
como
suena
la
risa
cuando
suena
I
like
the
way
laughter
sounds
when
it
sounds
A
mi
me
guasta
como
toca
la
mano
cuando
quema
I
like
the
way
a
hand
burns
when
it
touches
Me
gusta
que
te
guste
la
vida
sin
esquema
I
like
that
you
like
life
without
a
scheme
A
mi
me
gusta
querer,
quien
me
quiera.
I
like
to
love,
whoever
wants
me.
Y
ahora
nos
toca
combinar
"todo"
lo
que
queda
And
now
it's
our
turn
to
combine
"all"
that's
left
De
este
carnaval
Of
this
carnival
De
este
carnaval
Of
this
carnival
No
te
preguntes
mas,
para
de
preguntar,
Don't
ask
yourself
any
more,
stop
asking,
La
vida
es
casi
todo
lo
que
llega.
Life
is
almost
everything
that
comes.
Si
te
vas
a
encontrar
en
el
mismo
lugar,
If
you
find
yourself
in
the
same
place,
Empuja
para
que
se
habra
la
puerta.
Push
for
the
door
to
open.
Que
hay
que
querer,
querer
el
tiempo
de
intentarlo!
You
have
to
want,
want
the
time
to
try!
De
este
carnaval
Of
this
carnival
De
este
carnaval
Of
this
carnival
De
este
carnaval
Of
this
carnival
De
este
carnaval
Of
this
carnival
De
este
carnaval...
Of
this
carnival...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Paz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.