Raúl Paz - Loco-loco - traduction des paroles en allemand

Loco-loco - Raúl Paztraduction en allemand




Loco-loco
Verrückt-verrückt
Loco Loco
Verrückt Verrückt
Llega y se va corriendo, como una sombra que pasa.
Sie kommt und geht im Laufschritt, wie ein Schatten, der vorüberzieht.
Trae ilusion y miedo, y yo que no digo nada.
Sie bringt Illusion und Angst, und ich, der ich nichts sage.
Despues del vino, viene un secreto y otra vela que se apaga
Nach dem Wein kommt ein Geheimnis und eine weitere Kerze, die erlischt.
Me habla de amores, que si la quiero.
Sie spricht von Liebe, ob ich sie liebe.
Como si nada importara.
Als ob nichts von Bedeutung wäre.
Asi eres tu
So bist du
Y entre su risa y mi silencio, hay cosas buenas que pasan
Und zwischen ihrem Lachen und meinem Schweigen geschehen gute Dinge.
Ay, que me vuelve loco
Ach, das macht mich verrückt
Ay, que me enreda la vida poco a poco.
Ach, das verwickelt mein Leben nach und nach.
Pienso en buscar su nombre, luego lo encuentro y no quiero.
Ich denke daran, ihren Namen zu suchen, dann finde ich ihn und will es nicht.
Vuelve a caer la noche y llueve afuera de nuevo.
Die Nacht bricht wieder herein und es regnet wieder draußen.
Y mis amores pasan de moda entre el adios y el encuentro
Und meine Lieben kommen aus der Mode zwischen Abschied und Begegnung.
De sus amores nada le creo, porque me cuenta sus suenos
Von ihren Lieben glaube ich ihr nichts, denn sie erzählt mir ihre Träume.
Asi eres tu
So bist du
Y entre su risa y mi silencio, muere la noche en un beso.
Und zwischen ihrem Lachen und meinem Schweigen stirbt die Nacht in einem Kuss.
Ay, que me vuelve loco
Ach, das macht mich verrückt
Ay, que me enreda la vida poco a poco.
Ach, das verwickelt mein Leben nach und nach.





Writer(s): Raul Paz Beades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.