Raúl Paz - Mango - traduction des paroles en russe

Mango - Raúl Paztraduction en russe




Mango
Манго
Quién me diría hace tiempo
Кто бы мне сказал когда-то,
Cuando era nuevo
Когда я был юн,
Que entre querer y querernos
Что между любить и быть любимым
Había un secreto
Скрыта тайна,
No si puedo aceptarlo de otra manera
Не знаю, могу ли принять это иначе,
Y no es que me sienta raro, ni me pena
И дело не в том, что мне странно или стыдно,
Es sólo un poco de luz que no se termina
Это просто немного света, который не гаснет,
Es como un grito en silencio que no se olvida
Это как безмолвный крик, который не забывается.
Me enamoré, me enamoré, me enamoré de tenerte
Я влюбился, я влюбился, я влюбился в то, что ты есть у меня,
Me enamoré, me enamoré, me enamoré de abrazarte
Я влюбился, я влюбился, я влюбился в объятия твои.
Pensé que sería poco lo de encontrarte
Я думал, что встретить тебя это так мало,
Creí sería tan simple como la vida
Я верил, что это так просто, как сама жизнь.
Hay tantas cosas que llegan, hay tanto que se va
Так много всего приходит, так много уходит,
Contigo empezar el día
Начать день с тобой
Es volverse a enamorar
Значит снова влюбиться,
Como un deseo que no se acaba o que vuelve
Как желание, которое не кончается или возвращается,
Un aguacero de amor que no se arrepiente
Ливень любви, о котором не жалеешь.
Me enamoré, me enamoré, me enamoré de tenerte
Я влюбился, я влюбился, я влюбился в то, что ты есть у меня,
Me enamoré, me enamoré, me enamoré de abrazarte
Я влюбился, я влюбился, я влюбился в объятия твои.
De lejos alguien nos mira sin saber nada
Издалека кто-то смотрит на нас, ничего не зная,
Tu mano sobre la mía como si hablaran
Твоя рука на моей, словно они разговаривают,
Quisiera verte despacio y ver el tiempo pasar
Я хочу видеть тебя не спеша и наблюдать, как течет время,
Quisiera sentir tus pasos y volverte a enamorar
Я хочу чувствовать твои шаги и снова влюбляться в тебя.
Es un suspiro discreto que se detiene
Это легкий вздох, который замирает,
Tan sólo un beso que toca y nunca se pierde
Всего лишь поцелуй, который касается и никогда не теряется.





Writer(s): Raul Paz Beades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.