Raúl Paz - Mua Mua Mua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raúl Paz - Mua Mua Mua




Mua Mua Mua
Mua Mua Mua
Dijo Panchito, muchachito bien bonito, con su quinto grado
Little Panchito said, a very handsome boy, with his fifth-grade education
Con el pelo bien cortico y zapatos bien lustrados
With his hair cut short and his shoes well-shined
Que quería muchas novias, como su papá
That he wanted many girlfriends, just like his dad
Juanita la de sexto, la del pelo largo, la negrita de la esquina
Juanita from sixth grade, the one with long hair, the little black girl from the corner
Y otra de su grado, una rubia bien bonita
And another one from his grade, a very pretty blonde
Y esa que a su lado, viaja con su mamá
And that one next to her, who travels with her mom
Su padre nervioso buscó a sus amigos
His nervous father sought out his friends
Sus amigos cuentan a sus propios hijos
His friends tell their own sons
Miren a Panchito: que niño tan guapo
Look at Panchito: what a handsome boy
Eh, le ha pasado igual que a su papá
Eh, the same thing happened to him as to his dad
Mua, mua, mua, mua, mua Cristina
Mua, mua, mua, mua, mua Cristina
Mua, mua, mua, mua, mua Teresa
Mua, mua, mua, mua, mua Teresa
Mua, mua, mua, mua, mua la rubia
Mua, mua, mua, mua, mua the blonde
Mua, mua, mua, mua, mua la prieta
Mua, mua, mua, mua, mua the dark-skinned girl
Mua, mua, mua, mua, mua
Mua, mua, mua, mua, mua
Siguió Panchito
Panchito continued
Fue creciendo a besitos de todas las chicas
He grew up with kisses from all the girls
Por to'a la ciudad
Throughout the whole city
Panchito bonito, bien arregladito
Handsome Panchito, well-dressed
Elegante, educado, bien acomodado
Elegant, educated, well-off
No entendió la historia y se fue sin gloria
He didn't understand the story and left without glory
Para otra ciudad
For another city
Su padre nervioso, buscó a sus amigos
His nervous father sought out his friends
Les contó que su hijo ya no tiene esposa ni amante
He told them that his son no longer has a wife or a lover
Cada una de sus cuatro novias, se fueron sin decirle
Each of his four girlfriends left without telling him
Nada ni por qué
Anything or why
Y entonces rieron los amigos buenos
And then the good friends laughed
Diciéndole al padre que no hay nada nuevo
Telling the father that there's nothing new
Pobre Panchito, tan bueno y bonito
Poor Panchito, so good and handsome
Ay ayayay
Ay ayayay
Le ha pasado igual que a su papá
The same thing happened to him as to his dad
Mua, mua, mua, mua, mua Cristina
Mua, mua, mua, mua, mua Cristina
Mua, mua, mua, mua, mua Teresa
Mua, mua, mua, mua, mua Teresa
Mua, mua, mua, mua, mua la rubia
Mua, mua, mua, mua, mua the blonde
Mua, mua, mua, mua, mua la prieta
Mua, mua, mua, mua, mua the dark-skinned girl
Mua, mua, mua, mua, mua Cristina
Mua, mua, mua, mua, mua Cristina
Mua, mua, mua, mua, mua
Mua, mua, mua, mua, mua
Mua, mua, mua, mua, mua la rubia
Mua, mua, mua, mua, mua the blonde
Mua, mua, mua, mua, mua la prieta
Mua, mua, mua, mua, mua the dark-skinned girl
Mua, mua, mua, mua, mua
Mua, mua, mua, mua, mua
Para nuestros amigos de Colombia
For our friends in Colombia
La gente de Venezuela que está por ahí
The people of Venezuela who are around
Pero llegó el día que tanta osadía
But the day came when so much boldness
Entre andar andando, se fue complicando
Between walking and walking, it got complicated
Panchito y la chica que ya no creía
Panchito and the girl who no longer believed
No quisieron má'
Didn't want more
Su padre nervioso, buscó a sus amigos
His nervous father sought out his friends
Les contó que su hijo ya no tiene esposa ni amante
He told them that his son no longer has a wife or a lover
Cada una de sus cuatro novias, se fueron sin decirle
Each of his four girlfriends left without telling him
Nada ni por qué
Anything or why
Y entonces rieron los amigos buenos
And then the good friends laughed
Diciéndole al padre que no hay nada nuevo
Telling the father that there's nothing new
Pobre Panchito, tan bueno y bonito
Poor Panchito, so good and handsome
Che che che
Che che che
Le ha pasado igual que a su papá
The same thing happened to him as to his dad
Mua, mua, mua, mua, mua Cristina
Mua, mua, mua, mua, mua Cristina
Mua, mua, mua, mua, mua Teresa
Mua, mua, mua, mua, mua Teresa
Mua, mua, mua, mua, mua la rubia
Mua, mua, mua, mua, mua the blonde
Mua, mua, mua, mua, mua la prieta
Mua, mua, mua, mua, mua the dark-skinned girl
Mua, mua, mua, mua, mua Cristina
Mua, mua, mua, mua, mua Cristina
Mua, mua, mua, mua, mua Teresa
Mua, mua, mua, mua, mua Teresa
Mua, mua, mua, mua, mua la rubia
Mua, mua, mua, mua, mua the blonde
Mua, mua, mua, mua, mua la prieta
Mua, mua, mua, mua, mua the dark-skinned girl
Mua, mua, mua, mua, mua (Mua, mua, mua, mua, mua)
Mua, mua, mua, mua, mua (Mua, mua, mua, mua, mua)
Mua, mua, mua, mua, mua Teresa
Mua, mua, mua, mua, mua Teresa
Mua, mua, mua, mua, mua la rubia
Mua, mua, mua, mua, mua the blonde
Mua, mua, mua, mua, mua la prieta
Mua, mua, mua, mua, mua the dark-skinned girl
Mua, mua, mua, mua, mua Cristina
Mua, mua, mua, mua, mua Cristina
Mua, mua, mua, mua, mua Teresa
Mua, mua, mua, mua, mua Teresa
Mua, mua, mua, mua, mua la rubia
Mua, mua, mua, mua, mua the blonde
Mua, mua, mua, mua, mua la prieta
Mua, mua, mua, mua, mua the dark-skinned girl





Writer(s): Raul Paz Beades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.