Paroles et traduction Raúl Paz - No Me Digas Que No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Digas Que No
Не Говори Мне Нет
No
me
digas
que
no
me
digas
que
no
Не
говори
мне
нет,
не
говори
мне
нет
Solo
voy
a
decirte
lo
que
siento
Я
просто
хочу
сказать
тебе,
что
чувствую
No
me
digas
que
no,
no
me
digas
que
no
Не
говори
мне
нет,
не
говори
мне
нет
A
cada
cual
le
toca
su
momento
У
каждого
свой
момент
Cuando
quiesiera
en
realidad
decirte
Когда
я
хочу
на
самом
деле
сказать
тебе
Todo
lo
que
esta
adentro
de
mi
ahora
Все,
что
сейчас
внутри
меня
Sentarme
junto
a
ti
sin
herirte
Сесть
рядом
с
тобой,
не
ранив
тебя
Contar
las
horas,
pasar
las
horas
Считать
часы,
проводить
часы
Y
hablar
de
que
los
suenos
no
son
claros
И
говорить
о
том,
что
мечты
неясны
Que
entre
Querer
y
Hacer
hay
una
vida
Что
между
"Хотеть"
и
"Делать"
есть
целая
жизнь
Yo
sé
que
a
ti
te
sobran
las
heridas
pero
yo
no
le
temo
Я
знаю,
что
у
тебя
много
ран,
но
я
не
боюсь
их
Demasiado,
Слишком
сильно
No
me
digas
que
no,
no
me
digas
que
no
Не
говори
мне
нет,
не
говори
мне
нет
Que
a
veces
yo
te
siento
y
a
veces
no
Что
иногда
я
чувствую
тебя,
а
иногда
нет
No
me
digas
que
no,
no
me
digas
que
no
Не
говори
мне
нет,
не
говори
мне
нет
Yo
te
estoy
hablando
por
dentro
Я
говорю
с
тобой
изнутри
Mira
ves
tu
la
puesta
queda
la
vida
Смотри,
видишь,
закат,
остается
жизнь
A
veces
tanto
hace
y
a
veces
se
te
olvida
Иногда
так
много
значит,
а
иногда
ты
забываешь
Tu
que
cambiaste
tanto
la
cosa
a
tu
manera
Ты,
которая
так
изменила
все
по-своему
Que
empujaste
tanto
pa'
que
yo
siguiera
Которая
так
толкала
меня
вперед
Yo
no
pare
de
pararme,
de
corregir
mi
suerte
Я
не
переставал
подниматься,
исправлять
свою
судьбу
Mi
sueno,
lo
que
diga,
lo
que
yo
intenté
Свою
мечту,
что
бы
ни
говорили,
что
бы
я
ни
пытался
Porque
te
cuesta
tanto
y
cuesta
que
yo
siga
Почему
тебе
так
трудно
и
трудно,
чтобы
я
продолжал
Porque
no
va
costando
que
me
despiertes
Почему
тебе
так
сложно
меня
пробудить
No
me
digas
que
no,
no
me
digas
que
no
Не
говори
мне
нет,
не
говори
мне
нет
No
deje
que
se
rompa
lo
que
se
quiere
Не
дай
разрушить
то,
что
дорого
No
me
digas
que
no,
no
me
digas
que
no
Не
говори
мне
нет,
не
говори
мне
нет
Y
no
deje
que
el
orgullo
te
lleve
И
не
дай
гордости
увлечь
тебя
No
me
digas
que
no,
no
me
digas
que
no
Не
говори
мне
нет,
не
говори
мне
нет
Tu
sabes
que
la
historia
no
termina
Ты
знаешь,
что
история
не
закончена
No
me
digas
que
no,
no
me
digas
que
no
Не
говори
мне
нет,
не
говори
мне
нет
No
somos
nada,
no
somos
nada
Мы
ничто,
мы
ничто
Tan
solo
pedazito
de
vida
Всего
лишь
маленький
кусочек
жизни
Espero
que
no
tarde
por
tu
lado
Надеюсь,
ты
скоро
En
abrirme
los
brazos
y
acceptarme
Откроешь
мне
свои
объятия
и
примешь
меня
Estoy
aqui
desnudo
y
sin
pasado
Я
здесь,
обнаженный
и
без
прошлого
Pero
tal
vez
con
mucho
que
mostrarte
Но,
возможно,
с
многим,
что
могу
тебе
показать
Que
si
me
pones
siempre
la
distancia
Что,
если
ты
всегда
будешь
держать
дистанцию
Y
la
balanza
tira
para
un
lado
И
весы
склонятся
на
одну
сторону
Se
no
girar
la
risa
en
la
nostalgia,
y
morir
a
la
luzes
que
me
ha
dado
Смех
превратится
в
ностальгию,
и
я
умру
при
свете,
который
ты
мне
дала
No
me
digas
que
no,
no
me
digas
que
no
Не
говори
мне
нет,
не
говори
мне
нет
Solo
voy
a
decirte
lo
que
siento
Я
просто
хочу
сказать
тебе,
что
чувствую
No
me
digas
que
no,
no
me
digas
que
no
Не
говори
мне
нет,
не
говори
мне
нет
Cada
cual
que
tocas,
un
momento
Каждое
твое
прикосновение
- это
мгновение
No
me
digas
que,
no
me
digas
que
no
Не
говори
мне
нет,
не
говори
мне
нет
Me
dijiste
que
hay
que
hablar
de
frente
Ты
сказала,
что
нужно
говорить
прямо
No
me
digas
que
no,
no
me
digas
que
no
Не
говори
мне
нет,
не
говори
мне
нет
Aunque
veamos
la
vida
diferente
Даже
если
мы
видим
жизнь
по-разному
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Paz Beades
Album
Ven Ven
date de sortie
02-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.